琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: 琉球大学所蔵 琉球・沖縄関係資料 vol. 1

琉球人行列記 天保3年 - 翻刻

琉球人行列記 天保3年 - ページ 14

ページ: 14

翻刻

虎(とらの|ふう)旗(はた|き) 三(さん)司(す)宦(くわん)  《割書:但國王よりの書箱を|所持するものなりかの國|にて三公のその一なり》 冷(れん)傘(さん)  《割書:但ひぢりめんにて二重|にかざる》 龍(なぎ|ろん)刀(なた|とう)  《割書:いはゆる青(せい)龍(りう)刀の|ことなり》 正使  使(し)賛(さん)  與(よ)儀(ぎ)覇(は)親(ばい)雲(きん)上  玉(たま)城(くずく) 親(ばい)雲(きん)上     跟(こん)伴(はん)数人      《割書:供人の事也|》

現代語訳

虎旗 三司官  《割書:ただし国王からの書箱を所持する者である。かの国にて三公のその一である》 涼傘  《割書:ただし緋縮緬にて二重に飾る》 龍刀  《割書:いわゆる青龍刀のことである》 正使  使賛  与儀覇親雲上  玉城 親雲上     跟伴数人      《割書:供人のことである》

英語訳

Tiger flags Sanshikan (Three Chief Ministers)  《Marginal note: These are the ones who carry document boxes from the king. In that country, they are one of the three high officials》 Ceremonial parasols  《Marginal note: Decorated in double layers with scarlet crepe silk》 Dragon swords  《Marginal note: These refer to the so-called blue dragon swords》 Chief envoy  Assistant envoy  Yogiha Peechin  Tamashiro Peechin     Several attendants      《Marginal note: These are the servants/retainers》