翻刻
鎗(つやん)
樂(がく)童(どう)子(じ)六人
これ大かたは美
少年なり十四才より
十六才は唐織の
かきりなき美服を
着すすへて琉球高
貴の人の若とのなり
雲上の席にて座
楽をつとむわけて
音律にくわし皆能
書にしてかたわら
詞歌をよらす
【下段行列図内】
登(のぼり)川(かは)里(さと)之(の)子(し)
譜(ふ)久(く)村(むら)里之子
濱(はま)本(もと)里之子
宇(う)地(ち)原(はら)里(さと)之(の)子(し)
富(とみ)永(なが)里(さと)之(の)子(し)
小(を)録(ろく)里(さと)之(の)子(し)
至而美少年ナリ
現代語訳
槍
楽童子六人
これら大方は美
少年である。十四歳より
十六歳で、唐織の
限りなき美服を
着している。すべて琉球高
貴の人の若殿である。
雲上の席にて座
楽を務める。わけて
音律に詳しく、皆能
書にして、かたわら
詞歌を詠む。
【下段行列図内】
登川里之子
譜久村里之子
浜本里之子
宇地原里之子
富永里之子
小禄里之子
至って美少年である
英語訳
Spears
Six gaku-dōji (court musicians)
These are mostly beautiful
young men. From fourteen to
sixteen years of age, wearing
limitless beautiful garments
of Chinese brocade.
All are young lords of high-
ranking Ryukyuan nobility.
They perform seated court
music in the yunagami rank. They are particularly
skilled in musical scales and all are
accomplished in calligraphy, and also
compose poetry and songs.
【Within the lower procession diagram】
Noborigawa Satonoshi
Fukumura Satonoshi
Hamamoto Satonoshi
Udihara Satonoshi
Tominaga Satonoshi
Oroku Satonoshi
An extremely beautiful young man