← 前のページ
ページ 148 / 586
次のページ →
翻刻
【右丁】
【陽刻落款印】高雅
【右から横書き】
枇杷島橋
君山
《割書: |日本詩選》
訪_レ古城西
路琵琶空
有_レ名潺湲
橋下水猶
【左丁】
写四絃声
含阽
《割書:昿野集》
雪残る
鬼嶽
さむき
弥生
かな
鳳台
人脚に
追はるゝ
米の
師走
かな
現代語訳
【右丁】
【陽刻落款印】高雅
【右から横書き】
枇杷島橋
君山
《割書:日本詩選》
古城の西を訪ねて
路に琵琶の名のみ空しく
潺湲として
橋下の水なお
【左丁】
四絃の声を写す
含阽
《割書:昿野集》
雪残る
鬼嶽
寒き
弥生
かな
鳳台
人足に
追われる
米の
師走
かな
英語訳
[Right page]
[Embossed seal mark] Kōga
[Written horizontally from right]
Biwajima Bridge
Kunzan
《Annotation: Japan Poetry Selection》
Visiting west of the old castle,
On the road, only the name "biwa" remains empty,
With murmuring waters,
The water beneath the bridge still
[Left page]
Echoes the sound of four strings
Gan'in
《Annotation: Kōno Collection》
Snow remains
On Oni-dake peak
Cold
Third month
Indeed
Hōdai
By human feet
Chased away,
The rice of
The twelfth month
Indeed