Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - ページ 222

ページ: 222

翻刻

【右丁】 【陽刻落款印】春江  聖徳寺    《割書:百 非 道 人》 《割書:珠 綱 玲 瓏 七 宝 林 半|空 法 鏡 映 来 深 最 憐》 《割書:暫 尓 曇 華 両 使_三 客 長|証_二 不 染 ̄ノ 心_一》   名古屋聖徳寺の   御宝物を拝して          貞柳 たしなむとすれと     こゝろはみたれ髪   とかく鏡の      御影たのまん 【左丁 挿絵】

現代語訳

【右丁】 【陽刻落款印】春江 聖徳寺 百非道人 珠綱玲瓏たる七宝林 半空の法鏡映じ来たって深し 最も憐れむ暫くの曇華 両客をして長く不染の心を証せしむ 名古屋聖徳寺の御宝物を拝して 貞柳 たしなむとすれど   心は乱れ髪 とかく鏡の   御影頼まん 【左丁 挿絵】

英語訳

[Right page] [Engraved seal] Shunkō Shōtoku-ji Temple By Hyakuhi Dōjin The jeweled nets shimmer in the seven-treasure forest, the dharma mirror in mid-air reflects deeply Most pitiful is the brief clouded flower, making both visitors long witness the unstained mind Upon viewing the treasures of Nagoya Shōtoku-ji Temple Teiryū Though I try to cultivate myself   My heart is like disheveled hair In any case, I shall rely upon   The sacred mirror image [Left page: Illustration]