Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - ページ 286

ページ: 286

翻刻

 《割書:貞観十六年守部宿祢清稲が撰にして|寛平二年藤原 村椙(むらすぎ)重修の古写本なり》 古写日本書記一部 《割書:世に熱田本日本紀|と称す巻裏に》  《割書:懐紙和哥を書す正三位為重沙弥 元可厳(げんかごん)阿弥陀仏等数十人みな高名の歌人なり|近年此和歌を写し取印刻して熱田本日本紀巻背和歌とて世に流布(るふ)す奉納の》  《割書:副文(そへぶみ)ありて 奉納熱田太神宮内院日本紀用巻《割書:十五巻第一巻|上下共十六巻》依_二権宮司祭主尾張仲|宗所望_一 四条金蓮寺四代上人御_二-奉-加之_一円福寺三代厳阿所_レ申_二沙汰_一也永和三年丁巳霜》  《割書:月四日と|見えたり》 奉納古連歌巻物 《割書:応永三十年十一月十三日百韻延徳四年卯月十九|日百韻天文十六年十二月廿三日百韻正保二年八月》  《割書:十一日百|韻等なり》 和歌懐紙一巻 《割書:慶長九甲辰年三月十五日詠せし和哥にして春日陪_二熱田社|宝前_一同詠_二社頭松_一倭歌読人は左中将藤原為満以下十九人》  《割書:なり其内の哥|前にしるせり》 法華経一部 《割書:弘法大師|の真筆》同一部 《割書:日蓮上|人の筆》経一巻 《割書:小野道風の筆|何の経といふ事》  《割書:を知らずその外和漢の古写古印刻の書籍|仏経等甚多く百を以 員(かぞ)ふべし故にこれを略す》 春敲門額 《割書:小野道|風筆》 蜘切丸(くもきりまる)太刀 《割書:銘吉|光剣》  《割書:巻等に源 頼光(らいくわう)吉光の太刀を以 蜘蛛(くも)の妖(よう)|怪(くわい)を斬(きり)給ひしよし記せるは此太刀なり》 黶丸(あざまる)太刀 《割書:備前助平の作助平は 一条天皇の御|時の鍛冶なりもと景清が帯(はき)たりしが》  《割書:彼大宮司の聟なりし由緒によりて大宮司家に伝はりしを天文七年九月織田家美濃の|斎藤と合戦の時千秋紀伊守此太刀を佩(はき)て稲葉山にて討死せしかば敵方 蔭(かげ)山 掃部(かもんの)助が手》  《割書:に渡りそのゝち丹羽五郎左衛門長秀の差料(さしれう)となりしが景清をはじめ蔭山も片目 盲損(もうそん)してあれ|も一目となり長秀もまた片目 潰(つぶ)れしかば不思議の霊応に畏(おそ)れもと此御社の太刀なればとて》  《割書:再び長秀の手より寄付ありしよし|信長記等の古書に見えたり》 熱田 国信(くにのぶ)太刀 《割書:国信は 後光厳天皇の御時の鍛|冶にて大和の長谷部(はせべ)の住人なるが》  《割書:熱田に来りて刀剣を打し|ゆゑ熱田国信と称す》三条 宗近(むねちか)太刀 《割書:宗近は 一条院の御時の人な|り○又三条吉家の太刀あり》 天国(あまくに)太刀《割書:銘|あ》  《割書:り》光忠(みつたゞ)太刀 《割書:銘あ|り》 来国光(らいくにみつ)太刀 《割書:銘あ|り》 宗吉(むねよし)太刀 《割書:銘及び応永廿六年六月|十七日の奉納銘あり》 吉(よし)

現代語訳

《貞観十六年に守部宿祢清稲が編纂し、寛平二年に藤原村椙が重修した古写本である》古写日本書記一部《世に熱田本日本紀と称し、巻の裏に》 《懐紙に和歌を書いた正三位為重沙弥元可厳阿弥陀仏ら数十人は皆高名な歌人である。近年この和歌を写し取り印刷して「熱田本日本紀巻背和歌」として世に流布している。奉納の》 《副文があって「熱田太神宮内院に日本紀十五巻第一巻(上下合わせて十六巻)を奉納する。権宮司祭主尾張仲宗の所望により、四条金蓮寺四代上人が奉加し、円福寺三代厳阿が申し沙汰した。永和三年丁巳霜月四日」と見える》 奉納古連歌巻物《応永三十年十一月十三日百韻、延徳四年卯月十九日百韻、天文十六年十二月廿三日百韻、正保二年八月十一日百韻等である》 和歌懐紙一巻《慶長九甲辰年三月十五日に詠んだ和歌で、春日に熱田社宝前に陪し、社頭松を詠んだ倭歌の読人は左中将藤原為満以下十九人である。その内の歌は前に記した》 法華経一部《弘法大師の真筆》同一部《日蓮上人の筆》経一巻《小野道風の筆。何の経かということは知らない。その他和漢の古写古印刻の書籍・仏経等が甚だ多く百を以て数えるべきである。故にこれを略す》 春敲門額《小野道風筆》 蜘切丸太刀《銘吉光剣。巻等に源頼光が吉光の太刀で蜘蛛の妖怪を斬ったと記されるのはこの太刀である》 黶丸太刀《備前助平の作。助平は一条天皇の御時の鍛冶で、元は景清が帯びていたが、彼が大宮司の聟であった由緒により大宮司家に伝わった。天文七年九月織田家が美濃の斎藤と合戦の時、千秋紀伊守がこの太刀を佩いて稲葉山で討死したので、敵方の蔭山掃部助の手に渡り、その後丹羽五郎左衛門長秀の差料となった。景清をはじめ蔭山も片目を失明し、長秀もまた片目が潰れたので、不思議な霊応に畏れ、元はこの御社の太刀であるとして再び長秀の手より寄付があったと信長記等の古書に見える》 熱田国信太刀《国信は後光厳天皇の御時の鍛冶で大和の長谷部の住人であるが、熱田に来て刀剣を打ったので熱田国信と称する》 三条宗近太刀《宗近は一条院の御時の人である。また三条吉家の太刀もある》 天国太刀《銘あり》 光忠太刀《銘あり》 来国光太刀《銘あり》 宗吉太刀《銘及び応永廿六年六月十七日の奉納銘あり》 吉

英語訳

《An ancient manuscript compiled by Moribenoshukune Kiyaine in the 16th year of Jōgan and revised by Fujiwara no Murasugi in the 2nd year of Kanpyō》Ancient Manuscript of the Nihon Shoki, One Set《Known to the world as the Atsuta-bon Nihon Shoki, with inscriptions on the back of the volumes》 《Waka poems written on kaishi paper by dozens of renowned poets including Shōsanmi Ishige Shami Genkagun Amida Buddha. In recent years, these waka have been copied and printed, circulating in the world as "Atsuta-bon Nihon Shoki Kanpai Waka." With a dedication letter》 《There is an accompanying document stating: "We dedicate the Nihon Shoki, fifteen volumes plus the first volume (sixteen volumes in total including upper and lower parts) to the inner sanctuary of Atsuta Daijingū. At the request of Assistant Head Priest Owari no Nakamune, with the patronage of the Fourth Abbot of Shijō Konren-ji and under the administration of Third Abbot Gon'a of Enpuku-ji. Fourth day of the tenth month, third year of Eiwa (1377)"》 Dedicated Ancient Renga Scrolls《Hundred-verse renga from the 13th day of the 11th month of Ōei 30, hundred-verse renga from the 19th day of the 4th month of Entoku 4, hundred-verse renga from the 23rd day of the 12th month of Tenbun 16, hundred-verse renga from the 11th day of the 8th month of Shōhō 2, etc.》 Waka Kaishi, One Scroll《Waka poems composed on the 15th day of the 3rd month of Keichō 9 (1604), attending the treasure hall of Atsuta Shrine in spring and composing poems on the shrine's pine trees. The poets were Sachūjō Fujiwara no Tamemitsu and eighteen others. Some of these poems were recorded earlier》 Lotus Sutra, One Set《Kōbō Daishi's authentic calligraphy》Same, One Set《Nichiren Shōnin's calligraphy》Sutra, One Scroll《Ono no Tōfū's calligraphy. Unknown which sutra it is. Besides these, there are very many ancient manuscripts and old printed books and Buddhist sutras in Japanese and Chinese, numbering over a hundred, so these are omitted》 Shunこうmon Tablet《Ono no Tōfū's calligraphy》 Kumo-kiri-maru Sword《Inscribed Yoshimitsu blade. Records in various scrolls tell of Minamoto no Raikō slaying spider demons with Yoshimitsu's sword - this is that sword》 Aza-maru Sword《Made by Bizen Sukehira. Sukehira was a swordsmith of Emperor Ichijō's time, originally worn by Kagekiyo. Due to his connection as son-in-law to the head priest, it was passed down in the head priest's family. In the 7th month of Tenbun 7, when the Oda fought the Saitō of Mino, Chiaki Kii-no-kami wore this sword and died in battle at Mount Inaba, so it passed to the enemy's Kageyama Kamon-no-suke, and later became the side-sword of Niwa Gorōzaemon Nagahide. Beginning with Kagekiyo, Kageyama also lost sight in one eye, and Nagahide also lost one eye, so fearing the mysterious spiritual response and knowing it was originally this shrine's sword, Nagahide donated it back, as recorded in the Shinchō-ki and other historical texts》 Atsuta Kuninobu Sword《Kuninobu was a swordsmith of Emperor Go-Kōgon's time, a resident of Hasebe in Yamato, who came to Atsuta to forge swords and was thus called Atsuta Kuninobu》 Sanjō Munechika Sword《Munechika was a person of Emperor Ichijō's time. There is also a sword by Sanjō Yoshiie》 Amakuni Sword《With inscription》 Mitsutada Sword《With inscription》 Rai Kunimitsu Sword《With inscription》 Muneyoshi Sword《With inscription and dedication inscription from the 17th day of the 6th month of Ōei 26》 Yoshi