← 前のページ
ページ 325 / 586
次のページ →
翻刻
《割書:なれば入江とする|はあしかるべし》摂社《割書:山神|社》神宝《割書:正宗の太刀一柄銘に元和三年丁巳尾州|智多郡緒川住人都筑忠兵衛とあり》祠官《割書:久米|氏》
八幡社《割書:同所にあり永禄十一年戊辰水野藤四郎|修造し又天正九年辛巳重修を加ふと云々》摂社《割書:山神|社》神宝《割書:産衣の鎧一領|は天和三亥年》
《割書:正月五日水野貞|信の寄進なり》祠官《割書:久米|氏》
緒川(をがは)城址《割書:同村にあり水野蔵人貞守これに居る其孫蔵人賢勝其子|右衛門大夫忠政より下野守信元に至るまで在城す》
名産 干海老(ほしゑび)《割書:同村にて製する小さきゑびなり遠国へも運送せり|風味尤美なれば世に是を小川海老と称す》
沢瀉(おもだかの)井(ゐ)《割書:同村地藏堂の前にあり此地蔵尊は昔海中より出現し身に牡蛎殻(かきがら)の粘着(ねんちやく)|せしかばかきがら地蔵と称す其後水野左近の母年頃子なきを愁ひ此地蔵尊》
《割書:に祈願を起し百日詣をせしに満ずる日例のごとく井水を汲(く)み盥漱(くわんさう)せんとせしに井中 数(す)|茎(かう)の沢瀉を生じ其葉上に永楽銭の一文のりたるを見るしばし不審の晴れざりしがもし》
《割書:くは我誓願満足せる瑞応にてもあらんかと其沢瀉と銭とを持帰りけるに果(はた)して此時|より懐妊(くわいにん)せり故に此井を沢瀉の井と称し今も猶土人此水を汲みて産湯に用る》
《割書:よし又水野の家紋に沢瀉と永楽銭を付る|事は此伝由に依れりと里老のかたりし》
宇宙(うちう)山 乾坤(けんこん)院《割書:同村にあり曹洞宗大源派|にして遠州大洞院末》文明七年乙未水野蔵人貞
守創建にして川僧和尚を開山とす明応元年庚申八月より
以来故ありて輪番持となれり抑当寺は遠く人家の塵寰(ぢんくわん)を
離れ老松茂林のうちに巨堂(きよだう)高廈(かうか)を結構し屋上はすべて茅(ちがや)
現代語訳
《なれば入江とするのは良くないであろう》摂社《山神社》神宝《正宗の太刀一柄、銘に元和三年丁巳尾州智多郡緒川住人都筑忠兵衛とある》祠官《久米氏》
八幡社《同じ場所にあり、永禄十一年戊辰に水野藤四郎が修造し、また天正九年辛巳に重修を加えたという》摂社《山神社》神宝《産衣の鎧一領は天和三年亥年正月五日、水野貞信の寄進である》祠官《久米氏》
緒川(をがは)城址《同村にあり、水野蔵人貞守がここに居住した。その孫蔵人賢勝、その子右衛門大夫忠政から下野守信元に至るまで在城した》
名産 干海老(ほしえび)《同村で製造する小さな海老である。遠国へも運送され、風味が最も美味であるため、世にこれを小川海老と称する》
沢瀉(おもだかの)井《同村地蔵堂の前にある。この地蔵尊は昔海中より出現し、身に牡蛎殻が粘着していたので、かきがら地蔵と称する。その後、水野左近の母が長年子がないことを愁い、この地蔵尊に祈願を起こし百日詣をしたところ、満ずる日にいつものように井水を汲み、うがいをしようとすると、井中に数茎の沢瀉が生じ、その葉上に永楽銭の一文が載っているのを見た。しばし不審が晴れなかったが、もしかすると我が誓願が満足した瑞応であろうかと、その沢瀉と銭とを持ち帰ったところ、果たしてこの時より懐妊した。故にこの井を沢瀉の井と称し、今もなお土地の人がこの水を汲んで産湯に用いるという。また水野の家紋に沢瀉と永楽銭を付けることは、この伝承によるものであると里老が語った》
宇宙(うちう)山 乾坤(けんこん)院《同村にあり、曹洞宗大源派で遠州大洞院の末寺である》文明七年乙未、水野蔵人貞守の創建で、川僧和尚を開山とする。明応元年庚申八月より以来、故あって輪番持となった。そもそも当寺は遠く人家の塵寰を離れ、老松茂林の中に巨堂高廈を構築し、屋上はすべて茅葺きである。
英語訳
《Therefore, calling it an inlet would not be appropriate》Subsidiary shrine《Yamanokami Shrine》Sacred treasures《One sword by Masamune, with the inscription "Genna 3rd year, Hinoto-Mi, Owari Province Chita District Ogawa resident Tsuzuki Chūbei"》Shrine priest《Kume family》
Hachiman Shrine《Located in the same place, rebuilt by Mizuno Tōshirō in Eiroku 11th year, Tsuchinoe-Tatsu, and renovated again in Tenshō 9th year, Kanoto-Mi》Subsidiary shrine《Yamanokami Shrine》Sacred treasures《One set of birthing armor from Jōkyō 3rd year, Tsuchinoto-I, on the 5th day of the first month, donated by Mizuno Sadanobu》Shrine priest《Kume family》
Ogawa Castle ruins《Located in the same village, where Mizuno Kurando Sadamori resided. His grandson Kurando Kenshō, his son Uemon-no-Dayū Tadamasa, and their descendants up to Shimotsuke-no-Kami Nobumoto lived in this castle》
Local specialty: Dried shrimp (hoshi-ebi)《Small shrimp produced in the same village. They are shipped even to distant provinces, and because their flavor is exceptionally delicious, they are known in the world as Ogawa shrimp》
Omodaka Well《Located in front of the Jizō Hall in the same village. This Jizō statue emerged from the sea in ancient times with oyster shells adhering to its body, so it is called "Oyster Shell Jizō." Later, the mother of Mizuno Sakon, who had been grieving for years over being childless, made a vow to this Jizō statue and performed hundred-day pilgrimages. On the final day, when she drew well water as usual to rinse her mouth, she saw several stalks of arrowhead plants growing in the well with an Eiraku coin resting on their leaves. Though puzzled at first, she wondered if this might be an auspicious response to her fulfilled vow, so she took the plants and coin home. Indeed, from that time she became pregnant. Therefore, this well is called Omodaka Well, and even now local people draw this water for use as birthing water. The reason the Mizuno family crest bears arrowhead plants and Eiraku coins is said to derive from this legend, as told by village elders》
Mount Uchū, Kenkon-in Temple《Located in the same village, belonging to the Sōtō sect Daigen branch, a subsidiary temple of Daitō-in in Enshū Province》Founded in Bunmei 7th year, Kinoto-Hitsuji, by Mizuno Kurando Sadamori, with Priest Kawasō as the founding abbot. Since Meiō 1st year, Kanoe-Saru, eighth month, it has been administered by rotating priests due to certain circumstances. This temple is situated far from the dusty world of human habitation, with grand halls and lofty buildings constructed among ancient pines and dense forests, with all roofs thatched.