Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 375 - ページ 336

ページ: 336

翻刻

【右丁】    月初 あら  涼し 神の  植たる   松なれ     は 【左丁】 御手植 の松を 見奉  りて  道直 年〳〵に  枝葉しけり     て   こたかく       も いく万代を  ふる寺の      松 常楽寺 無量寿寺 【陽刻落款印】春江

現代語訳

【右丁】 月初 あら 涼し 神の 植たる 松なれ ば 【左丁】 御手植 の松を 見奉 りて 道直 年々に 枝葉繁り て 木高く も いく万代を 経る寺の 松 常楽寺 無量寿寺 【陽刻落款印】春江

英語訳

【Right Page】 Early in the month how cool it is— these pines planted by the deity 【Left Page】 Beholding the pines planted by His sacred hand Michinao Year after year the branches and leaves flourish and grow tall— for how many myriad generations will these temple pines endure Jōrakuji Temple Muryōjuji Temple 【Carved seal】Shunkō