← 前のページ
ページ 34 / 586
次のページ →
翻刻
小祠 支院(しゐん)の伝説(でんせつ)なきものはすべて登俎(たうそ)せず猶旧伝ある古社古寺
の類の脱漏(だつろ)せるも少からねば後編 落成(らくせい)の後(のち)拾遺(しうい)を撰(ゑらみ)てこれを補(おぎ)
なふ
○霊場(れいじやう)古蹟(こせき)の類 新古(しんこ)の諸説(しよせつ)紛擾(ふんじやう)にして一 定(じやう)しがたきものは多く
正籍(せいせき)野乗(やじやう)をも参伍(さんご)錯綜(さくさう)して考拠(かうきよ)に便(たよ)りす
○熱田 真清田(ますみだ)の神宝(しんほう)大須(おほす)真福寺の古書籍(こしよじやく)妙興(めうかう)寺の古書 画(くわ)
其余(そのよ)の神社 仏閣(ぶつかく)に什(じう)伝(でん)する所の古 証(しやう)【證】状(じやう)碑銘(ひめい)鐘(しやう)銘 及(およ)びあらゆる
古 器物(きぶつ)の類 希世(きせい)の名品(めいひん)なる又当国は出凡(しゆつぼん)の人物を産(さん)せる事甚多く
徳美(とくび)名馨(めいけい)の伝由(でんゆ)までいづれも汗牛充棟(かんぎうじうたう)にして悉(こと〴〵)く収録(しうろく)しがた
ければ他日尾張 集古(しうこ)一 覧(らん)《割書:毎図(まいづ)|縮模(しゆくも)【摹】》同(おなじく)人物(じんぶつ)一覧等の二書を綴(つゞ)り其
埋没(まいぼつ)を彰(あらは)し此編の羽翼(うよく)にそなへ好事家(かうすか)に問(とは)んとす
○道場法師(だうじやうはふし)が南都(なんと)元興(ぐわんかう)寺にて霊鬼(れいき)を挫(とりひし)ぎ尾張 ̄ノ浜主(はまぬし)が清涼(せいりやう)
殿(でん)前(ぜん)に和風(くわふう)長寿楽(ちやうじゆらく)を舞奏(ぶさう)し加藤 清正(きよまさ)が朝鮮(ちやうせん)に勇威(ゆうゐ)を
現代語訳
小さな祠や支院で伝説のないものはすべて取り上げない。なお、旧伝のある古社古寺の類で漏れているものも少なくないので、後編完成の後に拾遺を編んでこれを補う。
○霊場・古跡の類で、新説と古説の諸説が入り乱れて一定し難いものは多く、正史と野史をも参照し合わせて考証の便りとする。
○熱田神宮・真清田神社の神宝、大須真福寺の古書籍、妙興寺の古書画、その他の神社仏閣に伝わる所の古い証拠となる文書・碑銘・鐘銘及びあらゆる古器物の類は、希世の名品である。また当国は優れた人物を輩出することが甚だ多く、徳行や名声の伝記まで、いずれも汗牛充棟の如く多数あって、すべてを収録し難い。そこで他日、尾張集古一覧(図ごとに縮模を付す)、同じく人物一覧等の二書を編纂してその埋もれた価値を明らかにし、この編の補助として好事家に問うつもりである。
○道場法師が南都元興寺にて霊鬼を打ち破り、尾張浜主が清涼殿前にて和風長寿楽を舞奏し、加藤清正が朝鮮にて勇威を
英語訳
Small shrines and branch temples without legends are not included at all. Furthermore, since there are not few ancient shrines and temples with old traditions that have been omitted, after the completion of the second part, we intend to compile a supplementary volume to remedy these omissions.
○Regarding sacred places and historic sites where various new and old theories are confused and difficult to settle upon, we consult and cross-reference both official records and unofficial histories to aid in our research and verification.
○The sacred treasures of Atsuta Shrine and Masumida Shrine, the ancient books of Osu Shinpuku-ji Temple, the ancient books and paintings of Myōkō-ji Temple, and the ancient documentary evidence, stone inscriptions, bell inscriptions, and all manner of ancient artifacts preserved at other shrines and Buddhist temples are precious treasures of rare excellence. Moreover, this province has produced an extremely large number of outstanding individuals, and their biographies of virtue and fame are so numerous as to fill a library, making it difficult to record them all. Therefore, in the future we plan to compile two works - "Owari Collected Antiquities: An Overview" (with scaled reproductions for each illustration) and similarly "A Survey of Notable Figures" - to bring their buried worth to light and serve as supplements to this compilation, offering them to connoisseurs for consideration.
○Dōjō Hōshi defeated evil spirits at Gangō-ji Temple in the southern capital, Owari Hamanushi performed the Japanese-style dance "Chōjuraku" before the Seiryō-den Hall, and Katō Kiyomasa displayed his valor in Korea