← 前のページ
ページ 380 / 586
次のページ →
翻刻
【右丁】
義朝公 尊霊(そんれい)供養(くよう)の図
文治(東鑑)六年十月廿五日丙午
以_二尾張国御家人須細 ̄ノ治
部 ̄ノ大夫為基 ̄ヲ_一為_二案内者 ̄ト_一到 ̄テ_二
于当国野間 ̄ノ庄 ̄ニ_一拝 ̄シ_二故左
典厩 ̄ノ廟堂 ̄ヲ_一《割書:平治有_レ事奉|_レ葬_二于此所_一云々》
給 ̄フ此 ̄ノ墳墓被_レ掩_二荊棘 ̄ニ_一不 ̄ル
_レ払 ̄ハレ_二薜蘿 ̄ヲ_一歟之由日来 ̄ハ者
於_二関東 ̄ニ_一遙 ̄ニ令 ̄メ_レ遣 ̄ラ_レ懐 ̄ヲ給之
処仏閣俳 ̄キ_レ扉 ̄ヲ荘厳 ̄ノ之
粧 ̄ヒ遮 ̄ツテ眼 ̄ニ僧衆構 ̄ニ_レ座 ̄ヲ転
経 ̄ノ之声満 ̄ツ_レ耳 ̄ニ也二品
怪 ̄ミ_レ之 ̄ヲ為 ̄ニ_レ解 ̄ン_二凝氷 ̄ヲ_一被 ̄ルノ_レ尋_二濫觴 ̄ヲ_一
之処 ̄ニ前 ̄ノ廷尉康頼入道守 ̄タルノ_二
于国 ̄ニ_一之時令 ̄シヨリ_レ寄_二付於水田三
十町 ̄ヲ_一以-降建_二立 ̄シ一 ̄ノ伽藍 ̄ヲ_一奉 ̄ツルト
_レ祈_二 三菩提 ̄ヲ_一《割書:云| 云》
【左丁 挿絵】
【陽刻落款印】
高
雅
現代語訳
【右丁】
義朝公尊霊供養の図
文治六年十月二十五日丙午(東鑑より)
尾張国の御家人須細治部大夫為基を案内者として、当国野間庄に到り、故左典厩(源義朝)の廟堂を拝した。(割書:平治の乱の時、この場所に葬ったという)この墳墓は荊棘に覆われ、薜蘿も払われていない有様であったため、日頃から関東において遥かに懐を遣わしていたところ、仏閣は扉を開き、荘厳な装いで目を遮るばかりで、僧衆が座を構えて転経の声が耳に満ちている。二品(頼朝)はこれを怪しみ、凝氷を解くため濫觴を尋ねられたところ、前廷尉康頼入道が国を守っていた時より、水田三十町を寄付して、以降一つの伽藍を建立して菩提を祈っているという。(割書:云々)
【左丁 挿絵】
【陽刻落款印】
高雅
英語訳
[Right Page]
Illustration of Memorial Services for the Sacred Spirit of Lord Yoshitomo
6th year of Bunji, 10th month, 25th day, hinoe-uma (from the Azuma Kagami)
Using Susai Jibu-no-Taifu Tamemoto, a retainer from Owari Province, as a guide, [Yoritomo] arrived at Noma-no-sho in this province and paid respects at the shrine hall of the late Satyakura (Minamoto no Yoshitomo). (Marginal note: It is said he was buried in this place during the Heiji Disturbance) This tomb had been covered with thorns and brambles, and the creeping vines had not been cleared away. For this reason, he had long sent offerings from afar in the Kanto region. Now the Buddhist hall opened its doors, and the magnificent decorations dazzled the eyes, while monks arranged themselves in seats and the sound of sutra chanting filled the ears. The Second Rank (Yoritomo) found this strange, and when he inquired into the origins to resolve his puzzlement, he learned that since the time when the former Prison Governor Yasuyori Nyudo governed the province, thirty cho of rice fields had been donated, and thereafter a temple complex had been built to pray for [Yoshitomo's] enlightenment. (Marginal note: and so forth)
[Left Page - Illustration]
[Carved signature seal]
Kōga