← 前のページ
ページ 399 / 586
次のページ →
翻刻
【右丁】
《割書:第三世伝空上人も連夜の霊夢を蒙り是もさせる方とてはなけれども都をさして上りける|が江州馬場の宿にてはからずも出合東西た互ひにしか〴〵と語るに符節(ふせつ)を合するごとくな》
《割書:れば二僧 奇異(きい)の思ひをなし終に当寺に|末座なし奉る霊応著きよし《割書:云々》》寺宝 法然上人像《割書:兆殿|司筆》耆婆(きば)像
《割書:宋徽宗|帝の筆》山水二幅《割書:牧渓|の筆》此外数多あれども略す○塔頭《割書:林斉軒 福用軒|感迎院 甘露院》
《割書:宝池院 実相院|徳用軒等の七宇あり》
小林山光明寺《割書:同村にあり東本願|寺直末の院家也》もと同郡小林村にありて天台宗の
道場聖徳太子の草【艸】創 御醍醐帝の勅願所なりしが中世仏性
上人嘉禎元未年親鸞聖人を帰依して終に今の宗に改む伝へいふ
在原業平朝臣故あつて当郡荒尾 ̄ノ里に来住せしに其子孫代々
此地に居る仏性上人は則業平十三世の孫荒尾公平の子なりしよし
其後当寺住僧浄念水野藤四郎の女を娶(めと)る故に水野下野守 十
町の寺産を寄付す又佐治上野介当所を領せし時も亦十町を増(まし)
与ふしかるに其後織田有楽其半を減(げん)じ豊太閤又其余地を悉(こと〴〵)く没(もつ)
収(しゆ)せらる慶長五年の兵火に古証【證】状及び什宝等を焼亡すしかれども
現代語訳
【右丁】
第三世伝空上人も連夜霊夢を受け、これもさしたる当てがあるわけではなかったが、都を目指して上っていたところ、近江国馬場の宿で偶然にも出会った。東西からそれぞれ来た二人が互いに詳しく語り合うと、まるで符節を合わせるように話が一致したので、二人の僧は奇異の思いをなし、ついに当寺にその仏像を安置し奉った。霊験は著しいという。
寺宝として、法然上人像(兆殿司の筆)、耆婆像(宋の徽宗帝の筆)、山水二幅(牧渓の筆)がある。この他にも数多くあるが省略する。
塔頭として、林斉軒、福用軒、感迎院、甘露院、宝池院、実相院、徳用軒等の七宇がある。
小林山光明寺(同村にあり、東本願寺の直末の院家である)
元は同郡小林村にあって天台宗の道場で、聖徳太子の草創、後醍醐帝の勅願所であったが、中世に仏性上人が嘉禎元年未年(1235年)に親鸞聖人に帰依して、ついに現在の宗派に改めた。伝えによると、在原業平朝臣が事情があって当郡荒尾の里に来住したところ、その子孫が代々この地に居住し、仏性上人はすなわち業平十三世の孫・荒尾公平の子であったという。
その後、当寺の住職浄念が水野藤四郎の娘を娶ったため、水野下野守が十町の寺産を寄付した。また佐治上野介が当地を領有した時も、また十町を増し与えた。しかしその後、織田有楽がその半分を削減し、豊臣秀吉がまたその残りの土地をことごとく没収した。慶長五年(1600年)の兵火で古い証状及び什宝等を焼失したが...
英語訳
【Right Page】
The third-generation priest Denkū also received divine dreams for consecutive nights. Though he too had no particular destination in mind, he was traveling up toward the capital when he unexpectedly encountered [the other priest carrying the Buddha statue] at the post station of Baba in Ōmi Province. When the two from east and west spoke to each other in detail, their accounts matched as if joining two halves of a tally, so the two monks were filled with wonder and finally enshrined the statue at this temple. The miraculous responses have been remarkable.
The temple treasures include: a portrait of Saint Hōnen (painted by Chōdensu), a portrait of Jīvaka (painted by Emperor Huizong of Song), and two landscape scrolls (painted by Muqi). There are many others, but I omit them here.
The sub-temples include seven buildings: Rinsaiken, Fukuyōken, Kangeiin, Kanroin, Hōchiin, Jissōin, Tokuyōken, and others.
Kobayashiyama Kōmyōji Temple (located in the same village, it is a branch temple directly under Higashi Honganji)
Originally located in Kobayashi village in the same district, it was a Tendai sect monastery founded by Prince Shōtoku and served as a prayer temple by imperial decree of Emperor Go-Daigo. However, in medieval times, the priest Busshō converted to follow Saint Shinran in the first year of Katei, year of the Sheep (1235), and finally changed to the present sect. According to tradition, when Ariwara no Narihira came to reside in Arao village in this district for certain reasons, his descendants lived in this area for generations, and the priest Busshō was the son of Arao Kōhei, who was the thirteenth-generation descendant of Narihira.
Later, when Jōnen, the resident priest of this temple, married the daughter of Mizuno Tōshirō, Mizuno Shimotsuke no Kami donated temple lands of ten chō. When Saji Kōzuke no Suke ruled this area, he also granted an additional ten chō. However, later Oda Ūraku reduced this by half, and Toyotomi Hideyoshi subsequently confiscated all the remaining land. In the warfare of the fifth year of Keichō (1600), ancient certificates and temple treasures were destroyed by fire, but...