← 前のページ
ページ 410 / 586
次のページ →
翻刻
【右丁】
慈雲寺
正法院
過_二正法院_一
佐分清雄
宝苑春深草
樹香満庭点
石自成_レ行藕
経長誦東風
裏一任檐鈴
語_二夕陽_一
【挿絵中の囲み文字】
実相坊
十王
本堂
弁天
熊野
泉蔵坊
密巌坊
鐘楼
正法院
庫裡 渡香橋
浄蓮坊 衆寮
【左丁】
過_二慈雲寺_一
竺 垣道
渓山長繞旧禅
扉金磬秋清木
葉飛雲意応_レ憐
定僧冷床頭護
作_二 一重衣_一
【陽刻落款印】春江
【挿絵中の囲み文字】
玄関
客殿
凌雲松
秋葉 庚申
本堂
白山
行者
現代語訳
【右丁】
慈雲寺
正法院
正法院を過ぎて
佐分清雄
宝苑春深くして草樹香り
庭に満ちて点々たり
石自ずから行を成して
経長く誦す東風の裏
一任す檐鈴をして
夕陽を語らしむ
【挿絵中の囲み文字】
実相坊
十王
本堂
弁天
熊野
泉蔵坊
密巌坊
鐘楼
正法院
庫裡 渡香橋
浄蓮坊 衆寮
【左丁】
慈雲寺を過ぎて
竺垣道
渓山長く繞る旧禅扉
金磬秋清く木葉飛ぶ
雲意応に憐れむべし
定僧冷たき床頭に
一重衣を護り作す
【陽刻落款印】春江
【挿絵中の囲み文字】
玄関
客殿
凌雲松
秋葉 庚申
本堂
白山
行者
英語訳
【Right Page】
Jiun-ji Temple
Shōbō-in Temple
Passing by Shōbō-in Temple
by Sabun Kiyoo
In the treasure garden where spring runs deep, fragrant grass and trees
Fill the courtyard with scattered beauty
Stones naturally form rows
Long sutras are chanted in the eastern wind
I leave it to the eaves bells
To speak of the evening sun
【Text within the illustration】
Jissō-bō
Ten Kings
Main Hall
Benzaiten
Kumano
Senzō-bō
Mitsugon-bō
Bell Tower
Shōbō-in
Storehouse Tokō Bridge
Jōren-bō Monks' Quarters
【Left Page】
Passing by Jiun-ji Temple
by Chiku垣dō
Valley mountains long encircle the old Zen gate
Golden bells ring clear in autumn, tree leaves fly
The clouds' intent should be pitied
The meditating monk at his cold bedside
Protects and makes a single-layer robe
【Carved seal impression】Shunkō
【Text within the illustration】
Entrance
Guest Hall
Ryōun Pine
Akiba Kōshin
Main Hall
Hakusan
Ascetic practitioner