← 前のページ
ページ 548 / 586
次のページ →
翻刻
本尊《割書:法華|三宝》鎮守《割書:三十|番神》
成信坊(じやうしんばう)《割書:苧座(をのざ)にあり東本願寺直末にして近年本山の懸所と称し大に繁昌(はんじやう)すむ|かしは天台宗にて其草創の年暦詳ならず七世/慶専(きやうせん)親鸞(しんらん)聖人の第五》
《割書:世/綽如(たくによ)上人の時/帰依(きえ)して今の宗に改め直参(ぢきさん)となる其/砌(みぎり)本山より弥陀の|画像(ぐわざう)を給はる其/裏(うら)に明徳二年未四月願主慶専と門主/染筆(せんひつ)ありし也》本尊《割書:阿弥|陀の》
《割書:画|像》霊宝《割書:綿帽子(わたぼうし)中世此綿帽子に弥陀の木像一体をつゝみ老女持来りて時(とき)の主僧/賢晴(けんせい)|に与へ当寺の本尊とすべきよしを告(つげ)彼(かの)老女(らうちよ)は消失(きえうせ)ぬ故に本山へも此よし申て》
《割書:霊宝|とす》塔頭《割書:金光|寺》
名産/白雪粔(はくせつこ)《割書:上切(かみぎり)町河内屋喜平治の製する所にして興(おこし)米の一種尤上品なり是を|津島/興米(おこし)といふまた府下押切町の美濃屋三右衛門が家にて製するを》
《割書: 三右衛門おこしと称して名産とす又熱田にて製するものを宮/粔(おこし)と称す古渡の川口屋に| て製する所など皆宮おこし也藤原/明衡(あきひら)が新猿楽記に諸国土産をいへる條に尾張粔| と記して当国の産物その古き事しるべし塩尻に粔 ̄ヲ倭俗呼_二起米(オコシ)_一 ̄ト也清人所_レ謂歓喜| 団也其製宜_レ考_二帝京景物略_一 ̄ニ熱田之市 ̄ニ売_レ之 ̄ヲ謂_二之 ̄ヲ宮/起米(オコシ)_一 ̄トと見え又契沖が和| 字正濫抄にも粔籹(オコシゴメ)令起米(オコシゴメ)などいふ名目あれば| すべておこしは当国名産の一品といふべし》
名産/麩(ふ)《割書:此辺の町々にて製するを津島/麩(ぶ)と称して名産|とす他の製に増(まさ)りて尤/雅味(がみ)上/品(ひん)なり》
津島麩に似たる布袋のふくろとてのそいて見れはからこ見えけり 鳥三
市神(いちがみの)社《割書:橋越(はしこへ)米の座にありて天王末社の其一にして三社あり中央大市姫左は大歳(おほとしの)神|右は宇賀魂(うかのみたまの)神を祭る正月十日早朝に初市とて此所にてさま〴〵のもて》
《割書: 遊びを売(うる)その形(かたち)風流(ふうりう)にして古雅(こが)なるもの多しまた例祭は八月十五日にして車楽| 数多あり其間々にねり物をわたす六月船祭を出さぬ町々より此車楽を出せり
現代語訳
本尊(法華三宝)鎮守(三十番神)
成信坊(じょうしんぼう)(苧座にあり、東本願寺直末にして、近年本山の掛所と称し大いに繁昌する。もとは天台宗にて、その草創の年暦詳らかならず。七世慶専は親鸞聖人の第五世綽如上人の時に帰依して今の宗に改め直参となる。その際、本山より弥陀の画像を賜る。その裏に「明徳二年未四月願主慶専」と門主の染筆ありし也)本尊(阿弥陀の画像)霊宝(綿帽子。中世この綿帽子に弥陀の木像一体を包み、老女持ち来りて時の主僧賢晴に与え、当寺の本尊とすべき由を告ぐ。かの老女は消え失せぬ。故に本山へもこの由申して霊宝とす)塔頭(金光寺)
名産
白雪粔(上切町河内屋喜平治の製するところにして、興米の一種、もっとも上品なり。これを津島興米という。また府下押切町の美濃屋三右衛門が家にて製するを三右衛門おこしと称して名産とす。また熱田にて製するものを宮粔と称す。古渡の川口屋にて製するところなど皆宮おこし也。藤原明衡が新猿楽記に諸国土産をいえる条に尾張粔と記して、当国の産物その古きことしるべし。塩尻に「粔ヲ倭俗呼二起米(オコシ)一ト也。清人所一レ謂歓喜団也。其製宜一レ考二帝京景物略一ニ。熱田之市ニ売一レ之ヲ謂二之ヲ宮起米(オコシ)一ト」と見え、また契沖が和字正濫抄にも「粔籹(オコシゴメ)」「令起米(オコシゴメ)」などいう名目あれば、すべておこしは当国名産の一品というべし)
名産
麩(この辺の町々にて製するを津島麩と称して名産とす。他の製に勝りて、もっとも雅味上品なり)
津島麩に似たる布袋のふくろとて のそいて見ればからこ見えけり 鳥三
市神の社(橋越米の座にありて、天王末社のその一にして三社あり。中央は大市姫、左は大歳の神、右は宇賀魂の神を祭る。正月十日早朝に初市とて、この所にてさまざまの戯れを売る。その形風流にして古雅なるもの多し。また例祭は八月十五日にして、車楽数多あり。その間々に練り物を渡す。六月船祭を出さぬ町々よりこの車楽を出せり)
英語訳
Principal Buddha (Hokke Sanpō) Guardian Deity (Sanjū Banjin)
Jōshinbō (Located in Onoza, a direct branch temple of Higashi Hongan-ji Temple, recently called a branch office of the main temple and greatly prosperous. Originally of the Tendai sect, the exact date of its founding is unknown. The seventh generation Kyōsen became a devotee during the time of Takuyo Shōnin, the fifth generation descendant of Saint Shinran, converted to the present sect and became a direct follower. At that time, he received a painted image of Amida from the main temple. On its back is written "Meitoku 2nd year, fourth month of the Sheep year, patron Kyōsen" in the hand of the head priest) Principal Buddha (painted image of Amida) Sacred treasure (cotton cap. In medieval times, a wooden statue of Amida was wrapped in this cotton cap, and an old woman brought it to the head priest Kensei of that time, telling him it should become the principal Buddha of this temple. That old woman then disappeared. Therefore, this was reported to the main temple and made a sacred treasure) Sub-temple (Kōkō-ji)
Local Products
Hakusetsu-ko (Made by Kawachiya Kiheiji of Kamigiri-machi, a type of okoshi rice confection of the highest quality. This is called Tsushima okoshi. Also, what is made at the house of Minoya San'emon in Oshikiri-machi in the capital is called San'emon okoshi and is a famous product. What is made in Atsuta is called miya-ko. What is made at Kawaguchiya in Kowatari and such places are all miya-okoshi. In Fujiwara no Akihira's Shin Sarugaku-ki, in the section listing local products of various provinces, it is recorded as Owari-ko, showing that this product of our province has ancient origins. In Shiojiri it states "Ko is called okoshi by Japanese custom. It is what the Chinese call kanki-dan. For its preparation, one should consult the Teikei Keibutsu-ryaku. What is sold in Atsuta market is called miya-okoshi." Also, in Keichū's Waji Seiran-shō there are names like "ko-ki (okoshi-gome)" and "rei-ki-mai (okoshi-gome)", so altogether okoshi should be called one of the famous products of our province)
Local Products
Fu (What is made in the towns of this area is called Tsushima-fu and is a famous product. It surpasses other productions and is of the most refined taste and highest quality)
Like Tsushima-fu, the bag of Hotei - when you peek inside, emptiness is visible - Torisan
Ichigami Shrine (Located at Hashikoe rice market, one of the subordinate shrines of Tennō, consisting of three shrines. The center enshrines Ōichihime, the left enshrines Ōtoshi no Kami, and the right enshrines Uka no Mitama no Kami. On the morning of the 10th day of the first month, called the first market, various amusements are sold at this place. Their forms are elegant and many are refined and ancient. Also, the regular festival is on the 15th day of the 8th month with many festival floats. Between them, parade objects are carried. Towns that don't produce boat festivals in the 6th month send out these festival floats)