東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 7 増補頭書訓蒙図彙大成

増補頭書訓蒙図彙大成 10巻 6:巻之12-13 - 翻刻

増補頭書訓蒙図彙大成 10巻 6:巻之12-13 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

【上段】 ○馬(むま)は火気(くはき)を受(うけ) て生(うま)る火は木を 生(しやう)ずる事あたは ず故(さるかゆへ)に肝(かん)あつて 胆(たん)なし胆(たん)は木(き)の 精気(せいき)なり木臓(もくざう)不(ふ) 足(そく)す故にその肝(がん)を くらふものは死(し)す ○駒(く)は馬(むま)二 歳(さい)なる を駒(く)といふ又五尺 以上(いじやう)を駒(く)といふ ○驪(り)は馬(むま)の純(もつはら)に 黒(くろ)きものなりく ろこまなり ○騮(りう)はあかき馬(むま)の 黒(くろ)きたてがみ なるをいふなり 駵(りう)同かげのむま なり ○驄(そう)は馬(むま)の青(あを) しろき色(いろ) なり あしげ馬(むま)なり 連銭葦毛(れんぜんあしげ) ○駁(はく)は馬(むま)の 色(いろ)の純(もつはら)なら ずしてまだら なるなり駮(はく)同 ぶちむま也 【下段】 駒(く) こま 馬(ば) むま 驪(り) くろこま 騮(りう) かけのむま 驄(そう) あしけ 駁(はく) ぶち

現代語訳

【上段】 ○馬(ウマ)は火の気を受けて 生まれる。火は木を 生み出すことができ ない。そのため肝臓はあるが 胆嚢がない。胆嚢は木の 精気である。木の臓器が不 足している。そのため馬の肝臓を 食べる者は死ぬ。 ○駒(コマ)は馬が2歳になった ものを駒という。また5尺 以上のものを駒という。 ○驪(リ)は馬が純粋に 黒いもので、 黒駒である。 ○騮(リュウ)は赤い馬で 黒いたてがみを 持つものをいう。 駵(リュウ)も同じで、鹿毛の馬 である。 ○驄(ソウ)は馬の青 白い色 である。 芦毛馬である。 連銭芦毛(レンゼンアシゲ)。 ○駁(ハク)は馬の 色が純粋でなく まだらになった ものである。駮(ハク)も同じで ぶち馬である。 【下段】 駒(ク) こま 馬(バ) うま 驪(リ) くろこま 騮(リュウ) かげのうま 驄(ソウ) あしげ 駁(ハク) ぶち

英語訳

[Upper section] ○The horse is born receiving the energy of fire. Fire cannot generate wood. Therefore it has a liver but no gallbladder. The gallbladder is the vital essence of wood. The wood organ is in- sufficient. Therefore those who eat horse liver die. ○A colt refers to a horse that is 2 years old. Also, those 5 shaku or taller are called colts. ○Li refers to horses that are purely black - black colts. ○Ryu refers to red horses with black manes. Ryu is the same - a bay horse. ○Sou refers to horses with blue- white coloring. It is a gray horse, rensen-ashige (dapple gray). ○Haku refers to horses whose color is not pure but has become spotted. Haku is the same - a pinto horse. [Lower section] Colt (ku) - koma Horse (ba) - uma Li (ri) - kurokoma Ryu (ryu) - kage no uma Sou (sou) - ashige Haku (haku) - buchi