「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之8 い之部8 - 翻刻

諸士系譜 巻之8 い之部8 - ページ 22

ページ: 22

翻刻

   ニ付為費料金壱両壱分被下   置候事 一 同年十二月小川庄石間組谷沢   村杉林出入一件ニ付骨折候段   御称美被成下候事 一 天明元丑年九月数口御糺究候   ニ付為御褒美金壱分被下置候事 一 同年十二月出精相勤候ニ付御   役料三石御加増ニ御直被下置候   事 一 同五巳年二月公事所金銭取立   之者ニ被 仰付候事 一 同六午年三月数口之御糺出情い   たし候ニ付為御褒美金壱分被   下置候事 一 同七未年十二月数口御糺相究候   ニ付為御褒美銀五両被下置候   事 一 寛政元酉年二月切支丹類族存   命帳改正被 仰出候ニ付類族改之   

現代語訳

費用として金一両一分を下し置かれた。 一 同年十二月、小川庄石間組谷沢村杉林出入一件について骨折りした段、御称美を成し下された。 一 天明元年丑年九月、数口の御糺究につき、御褒美として金一分を下し置かれた。 一 同年十二月、精を出して相勤めたので、御役料三石御加増に御直に下し置かれた。 一 同五年巳年二月、公事所金銭取立の者に仰せ付けられた。 一 同六年午年三月、数口の御糺で情実を尽くしたので、御褒美として金一分を下し置かれた。 一 同七年未年十二月、数口の御糺を相究めたので、御褒美として銀五両を下し置かれた。 一 寛政元年酉年二月、切支丹類族存命帳改正を仰せ出されたので、類族改の

英語訳

for expenses, 1 ryō and 1 bu of gold was granted. One: In the 12th month of the same year, for his efforts in the dispute case regarding the cedar forest in Tanizawa village, Ogawa-shō Ishima-gumi, he received praise. One: In the 9th month of Tenmei 1, year of the ox (1781), for investigating multiple cases, he was granted 1 bu of gold as a reward. One: In the 12th month of the same year, for working diligently, his official salary was increased by 3 koku and granted directly. One: In the 2nd month of Tenmei 5, year of the snake (1785), he was appointed as a debt collector for the judicial office. One: In the 3rd month of Tenmei 6, year of the horse (1786), for handling multiple investigations with dedication, he was granted 1 bu of gold as a reward. One: In the 12th month of Tenmei 7, year of the sheep (1787), for completing the investigation of multiple cases, he was granted 5 ryō of silver as a reward. One: In the 2nd month of Kansei 1, year of the rooster (1789), when the revision of the Christian family registry was ordered, [he was assigned to] family investigation...