翻刻
但御幼年ニ付御使者被指出之
一六月八日 勝姫様浅草御屋敷江御引移被成
一同月十六日奥 御居間江 御移被成右為御祝儀御家老并
御奏者番其外御役人御近習等江御赤飯御吸物御酒被下之
一同月廿一日御家督相済候ニ付屋敷奉行江御留守居大谷
一右衛門 左之通書付持参指出之
口上
松平千次郎当五月亡父中務大輔家督無相違
被 仰付候依之先達而書出置候通屋敷不残所持
仕候御帳面名所相直候様奉願候以上
六月 松平千次郎内
大谷一右衛門
伊藤伝十郎様
大久保弥三郎様
石■七兵衛様
蜂屋修理様
一同月廿三日御用番松平左近将監《割書:乗
邑》殿ゟ御呼出御留守居大関
現代語訳
ただし御幼年につき御使者を差し出されたのである。
一、六月八日、勝姫様が浅草御屋敷へお引き移りになった。
一、同月十六日、奥の御居間へお移りになった。右をお祝いのため、御家老並びに御奏者番その他御役人・御近習等へ御赤飯・御吸物・御酒を下された。
一、同月二十一日、御家督が相済んだにつき、屋敷奉行へ御留守居大谷一右衛門が左の通り書付を持参して差し出した。
口上
松平千次郎は当五月、亡父中務大輔の家督を相違なく
仰せ付けられ候につき、先達って書き出し置き候通り、屋敷残らず所持
仕り候。御帳面の名所を相直し候様お願い奉り候。以上
六月 松平千次郎内
大谷一右衛門
伊藤伝十郎様
大久保弥三郎様
石■七兵衛様
蜂屋修理様
一、同月二十三日、御用番松平左近将監(乗邑)殿から御呼び出しがあり、御留守居大関
英語訳
However, due to his young age, a messenger was sent on his behalf.
One: On the eighth day of the sixth month, Princess Katsu moved to the Asakusa residence.
One: On the sixteenth day of the same month, she moved to the inner living quarters. To celebrate this occasion, red rice, clear soup, and sake were bestowed upon the chief retainers, court attendants, other officials, and personal attendants.
One: On the twenty-first day of the same month, since the succession had been completed, the caretaker Ōtani Ichiemon brought and submitted the following written statement to the estate magistrate:
Verbal statement
Matsudaira Senjirō was appointed without question to succeed
his late father Nakatsukasa-no-taifu this fifth month. Therefore, as
previously submitted in writing, he possesses all the estates
We humbly request that the names in the official records be corrected accordingly. The above.
Sixth month On behalf of Matsudaira Senjirō
Ōtani Ichiemon
To Itō Denjūrō-sama
Ōkubo Yasaburō-sama
Ishi■ Shichibei-sama
Hachiya Shuri-sama
One: On the twenty-third day of the same month, there was a summons from duty officer Matsudaira Sakon-no-shōgen (Noritaka), and the caretaker Ōseki