翻刻
但御幼年ニ而御登城無之ニ付御使者を以被献之
上書
松平千次郎殿 忠之
裏書
水野和泉守
為八朔之御祝儀以使者御太刀
一腰馬代黄金十両進上之候
遂披露候処一段之仕合候恐々謹言
八月三日 忠之書判
一八月九日御使者御留守居大谷一右衛門 を以御先代之通御国
産初鱈《割書:三
》被献之右御披露済之捻御奉書御用番水野和泉守 殿ゟ
来
上書
松平千次郎殿 忠之
裏書
水野和泉守
今朝初鯖三進上候遂披
露候処一段之仕合候恐々謹言
八月九日 忠之書判
現代語訳
ただし御幼年により御登城がないため、御使者を以て献上した。
上書
松平千次郎殿 忠之
裏書
水野和泉守
八朔の御祝儀として使者を以て御太刀一腰、馬代黄金十両を進上いたします。披露いたしましたところ、一段の仕合でございます。恐れ恐れ謹んで申し上げます。
八月三日 忠之書判
一、八月九日 御使者御留守居大谷一右衛門を以て、御先代の通り御国産初鱈三匹を献上した。右の御披露済みの後、御奉書が御用番水野和泉守殿より到来した。
上書
松平千次郎殿 忠之
裏書
水野和泉守
今朝初鯖三匹を進上いたします。披露いたしましたところ、一段の仕合でございます。恐れ恐れ謹んで申し上げます。
八月九日 忠之書判
英語訳
However, since he is of young age and does not attend court, the offering was made through a messenger.
Envelope inscription:
To Lord Matsudaira Senjirō Tadayuki
Back inscription:
Mizuno Izumi-no-kami
For the Hassaku celebration, we present through a messenger one ceremonial sword and ten ryō of gold as horse fee. Having announced this, it is most gratifying. With utmost reverence and respect.
3rd day of 8th month Tadayuki's signature and seal
1. 9th day of 8th month: Through messenger and estate caretaker Ōtani Ichiuemon, three first autumn mackerel from the domain's local products were presented as in previous generations. After this presentation was completed, an official letter arrived from Goyōban Lord Mizuno Izumi-no-kami.
Envelope inscription:
To Lord Matsudaira Senjirō Tadayuki
Back inscription:
Mizuno Izumi-no-kami
This morning we present three first mackerel. Having announced this, it is most gratifying. With utmost reverence and respect.
9th day of 8th month Tadayuki's signature and seal