翻刻
乗物 本多縫殿
駕籠 岡部左膳
右乗物駕籠願相済候於御目付
稲葉多宮宅誓詞判元見候事
一十月廿七日右同断ニ付御家老本多縫殿 岡部左膳 御目
付稲葉多宮 殿宅江罷越誓詞相調夫ゟ為御礼御用番
安藤対馬守《割書:重
行》殿并目付中江相勤
一十一月十一日於東叡山
常憲院様十七回御忌御法事有之ニ付御使者御奏者番
宇都宮治部左衛門 を以御香奠銀五枚被献之《割書:去十八日
御触達》同所御本
坊江相納之
一同日御法事済ニ付御用番水野和泉守 殿江御使者御留守居
大谷一右衛門 被指出之
一同月十五日 長福様御事今日御弘メ在之以来
若君様与可奉 称旨被仰出
一同月十六日右同断ニ付京都所司代松平伊賀守 殿江御書
被遣之
但公儀御祝儀事 御機嫌伺等ニ而御老中江相勤有之候
現代語訳
乗物 本多縫殿
駕籠 岡部左膳
右の乗物・駕籠の願いが相済んだので、御目付稲葉多宮の宅で誓詞の判元を見ることとなった。
一、十月二十七日、右の件と同様に付き、御家老本多縫殿・岡部左膳は御目付稲葉多宮殿の宅へ赴き、誓詞を整え、それより御礼のため御用番安藤対馬守《割書:重行》殿並びに目付中へ勤めを果たした。
一、十一月十一日、東叡山において常憲院様十七回忌の御法事があったことに付き、御使者として御奏者番宇都宮治部左衛門を以て御香奠銀五枚を献上した《割書:去る十八日御触達》。同所の御本坊へ相納めた。
一、同日、御法事が済んだことに付き、御用番水野和泉守殿へ御使者として御留守居大谷一右衛門を指し出した。
一、同月十五日、長福様の御事について、今日御弘めがあり、以後は若君様とお呼び申すべき旨が仰せ出された。
一、同月十六日、右の件と同様に付き、京都所司代松平伊賀守殿へ御書を遣わされた。
ただし、公儀の御祝儀の事・御機嫌伺い等にて御老中へ相勤めることがあった。
英語訳
Palanquin Honda Nuinodono
Sedan chair Okabe Sazen
The above requests for palanquin and sedan chair having been approved, the seal verification of the oath document was to be witnessed at the residence of Inspector Inaba Tamiya.
1. October 27th, Regarding the same matter as above, Senior Retainer Honda Nuinodono and Okabe Sazen went to the residence of Inspector Lord Inaba Tamiya, prepared the oath document, and then performed their duties of gratitude to Duty Officer Lord Andō Tsushima-no-Kami (marginal note: Shigeyuki) and the inspectors.
1. November 11th, Regarding the 17th memorial service for Lord Jōken'in held at Tōeizan, Messenger and Master of Court Ceremonies Utsunomiya Jibu-zaemon presented five pieces of incense money silver (marginal note: official notice issued on the 18th of last month). This was deposited at the main temple quarters of the same location.
1. The same day, Regarding the completion of the memorial service, Messenger and Castle Keeper Ōtani Ichiemon was sent to Duty Officer Lord Mizuno Izumi-no-Kami.
1. The 15th of the same month, Regarding Lord Chōfuku, there was an official announcement today, and it was declared that hereafter he should be addressed as Young Lord (Wakagimi).
1. The 16th of the same month, Regarding the same matter as above, an official letter was sent to Kyoto Deputy Lord Matsudaira Iga-no-Kami.
However, there were duties performed to the Senior Councilors regarding official congratulations and courtesy inquiries.