東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 6

女今川状百人一首女手習状女教小倉色紙 全 - 翻刻

女今川状百人一首女手習状女教小倉色紙 全 - ページ 105

ページ: 105

翻刻

【右丁 上段】   御返事 ゐの子の御 しうき(祝儀) いし〳〵一重送り 下されうれしく そんしまいらせ候 仰(あふせ)のとをり暑(あつさ) の たへ(堪)かたきもい つのむかし つゐ(終) 十 や(夜)お みゑかう(御影講)に 成まいらせ候ちと〳〵 夕(ゆふ)かた御こしまち 入まいらせ候めてたく        かしく 【左丁 上段 挿絵のみ】 【右丁 下段】 物(もの)かゝぬをは目(め)の みへぬにひとしと 誰(たれ)しもいふこと也 たとへは盲人(もうじん)【左ルビ:めくら】のあ またの医師(いし)に 【左丁 下段】 みせても何(いづ)れ の医師(いし)もれうし 叶はぬといふても 亦(また)上手(じやうず)ありと いへはもしかと

現代語訳

【右丁 上段】   御返事 猪の子のお祝儀として、一重を送ってくださり、うれしく存じます。おっしゃる通り、暑さの堪え難いものも、いつの間にか過ぎ去り、ついに十夜のお御影講になりました。少し夕方にお越しをお待ち申し上げます。めでたく、かしく 【左丁 上段 挿絵のみ】 【右丁 下段】 物を書かない者は目の見えない者と同じだと、誰もが言うことです。たとえば盲人の病気を多くの医師に 【左丁 下段】 見せても、どの医師も治療が叶わないと言っても、また上手な医師がいると言えば、もしかすると

英語訳

【Right Page Upper Section】   Reply For the celebratory gift of wild boar piglet, you have sent a set, which makes me very happy. As you said, the unbearable heat has somehow passed, and it has finally become time for the ten-night memorial service with the sacred image viewing. I await your visit in the early evening. How auspicious, respectfully yours. 【Left Page Upper Section Illustration only】 【Right Page Lower Section】 Those who do not write are like those who cannot see, as everyone says. For example, when showing a blind person's illness to many doctors, 【Left Page Lower Section】 even if all the doctors say the treatment is impossible, if someone says there is a skilled doctor, then perhaps