翻刻
九月四日
一 勅使 院使 大宮使
准后使二条左大臣殿近衛
内大臣殿并土御門陰陽頭
高倉侍従え御馳走之
御能依被
仰付紀伊大納言殿尾張
大納言殿水戸中納言殿
始溜詰松平近江守松平
松平式部大輔御譜代大名
登 営御表
出御以前何も見物之
席え着座
一 大広間
公方様 右大将様
出御 御長袴
現代語訳
九月四日
一 勅使・院使・大宮使
准后使二条左大臣殿・近衛
内大臣殿並びに土御門陰陽頭
高倉侍従へのお馳走の
お能について仰せ付けられ、紀伊大納言殿・尾張
大納言殿・水戸中納言殿を
始めとする溜詰の松平近江守・松平
松平式部大輔(御譜代大名)が
登営し、御表へ
出御以前に皆見物の
席に着座
一 大広間
公方様・右大将様
出御 お長袴
英語訳
September 4th
Item: Imperial envoys, retired emperor's envoys, and Omiya envoys
For the entertainment noh performance for the Jungo-shi (quasi-empress envoy) Lord Nijo Sadaijin, Lord Konoe
Naidaijin, Tsuchimikado Head of Onmyoji, and
Takakura Jiju, it was ordered that Lord Kii Dainagon, Lord Owari
Dainagon, and Lord Mito Chunagon,
along with the tamari-zume including Matsudaira Omi-no-kami and Matsudaira
Matsudaira Shikibu-no-taiyu (hereditary daimyo)
should ascend to the castle and proceed to the outer palace
All took their seats in the viewing area before
the Shogun's appearance
Item: Great Hall
The Shogun and the Usho-no-daisho (Heir apparent)
appeared wearing long hakama