翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

地災撮要. 巻3(地震之部)-巻4(噴火之部) - 翻刻

地災撮要. 巻3(地震之部)-巻4(噴火之部) - ページ 42

ページ: 42

翻刻

夫大地震を聞伝ふ所往古ハ不可知中古文禄四年豊臣秀 吉公の時代伏見大地震京大仏殿を倒す慶長 十八年冬京都大地震寛永十年小田原大地震箱根山 崩る寛文二年京大地震寛政四年江戸大地震七日七夜 文政十一年霜月越後国大地震天保元年京都大地震 天保元年京都大地震凡百日程旅人皆自国へ帰る如 此ためしありともいへとも今信州の地震ハ希代の珍事 なり人馬の死亡挙げてかそへかたし理数凡三十里四方 程に及ふ干時善光寺如来御開帳にて諸国より参 詣の者数万人この大変にあひ身体茲に迫り本堂 にかけ入御仏にすかり一心祈念の者七百八十人怪我なく本 堂山門経堂泰然として別状なし仰くへし尊ふへしそ も人皇三十代欽明天皇十三年三国伝来閻浮檀金の尊像にて 百済国より日本に渡り時の大臣守屋物部氏異端の教神 明の御心に憚りて難波の池に捨させ畢其後信濃国の住 人本田善光池の辺りを通り行に池の中より金色の光りを 放ち自然と御声有て善光くと呼給ふ驚て池の中を 探索るに如来の尊像を得て負ひ奉り故郷信濃伊奈郡 ざこうじ村に至り臼の上に安置す然るに霊教に依て 水内郡今の地に移し給ふ御堂ハ三十六代皇極の女帝

現代語訳

さて、大地震について聞き伝えるところでは、往古のことは知ることができないが、中古では文禄四年、豊臣秀吉公の時代に伏見大地震があり、京都の大仏殿を倒壊させた。慶長十八年冬には京都大地震、寛永十年には小田原大地震で箱根山が崩れ、寛文二年には京都大地震、寛政四年には江戸大地震が七日七夜続いた。文政十一年霜月には越後国大地震、天保元年には京都大地震があり、およそ百日程度続いて旅人は皆自国へ帰ったという。このような例はあるといっても、今回の信州の地震は希代の珍事である。人馬の死亡は数えきれないほど多く、その範囲はおよそ三十里四方程に及んだ。その時、善光寺如来の御開帳があって、諸国より参詣の者数万人がこの大変災にあい、身の危険が迫る中、本堂 にかけ入り御仏にすがって一心に祈念した者七百八十人は怪我なく、本堂・山門・経堂は泰然として異常なかった。仰ぐべし、尊ぶべしである。そもそも人皇三十代欽明天皇十三年、三国伝来の閻浮檀金の尊像にて、百済国より日本に渡ったが、時の大臣守屋物部氏が異端の教えとして神明の御心に憚って難波の池に捨てさせた。その後、信濃国の住人本田善光が池の辺りを通り行くと、池の中より金色の光りを放ち、自然と御声があって「善光よ」と呼びかけられた。驚いて池の中を探索すると如来の尊像を得て負い奉り、故郷信濃伊奈郡座光寺村に至り臼の上に安置した。然るに霊験によって水内郡今の地に移し給い、御堂は三十六代皇極の女帝の

英語訳

Now, regarding what we hear about great earthquakes, ancient times cannot be known, but in medieval times, in Bunroku 4 (1595) during the era of Toyotomi Hideyoshi, there was a great earthquake in Fushimi that toppled the Great Buddha Hall in Kyoto. In winter of Keicho 18 (1613), there was a great earthquake in Kyoto; in Kan'ei 10 (1633), a great earthquake in Odawara caused Mount Hakone to collapse; in Kanbun 2 (1662), there was a great earthquake in Kyoto; in Kansei 4 (1792), a great earthquake in Edo lasted seven days and seven nights. In the 11th month of Bunsei 11 (1828), there was a great earthquake in Echigo Province, and in Tempo 1 (1830), a great earthquake in Kyoto lasted about one hundred days, causing all travelers to return to their home provinces. Although such precedents exist, this earthquake in Shinano Province is an unprecedented rare event. The deaths of people and horses are too numerous to count, and the affected area extended approximately thirty ri in all directions. At that time, there was a special exhibition (gokaicho) of the Zenkoji Nyorai Buddha, and tens of thousands of pilgrims from various provinces encountered this great disaster. As mortal danger pressed upon them, those who rushed into the main hall and clung to the Buddha statue in single-minded prayer—780 people—were uninjured, and the main hall, mountain gate, and sutra hall remained serene without incident. This should be revered and honored. Originally, in the 13th year of Emperor Kinmei (the 30th human emperor), this sacred image made of Jambu gold came from the three kingdoms and crossed from Baekje to Japan. However, Minister Moriya of the Mononobe clan, considering it a heretical teaching that would offend the divine spirits, had it thrown into a pond in Naniwa. Later, Honda Zenko, a resident of Shinano Province, was passing by the pond when golden light emanated from within it, and a natural voice called out "Zenko." Surprised, he searched the pond, found the sacred Buddha image, carried it reverently back to his hometown of Zakoji Village in Ina County of Shinano, and enshrined it on a mortar. However, due to divine guidance, it was moved to the present location in Minochi County, and the hall was built during the reign of the 36th sovereign, Empress Kogyoku.