翻刻
御使にて地震小屋なとゝ云物はいかにもかるくとあや
まちなきやう尓春る物也云々孫四郎は一国の主尓て候
へは何事もふ洩心尓かけ可申処に武道は余り沙汰
もなく毎日鷹野又は仕志やみせんのよし今日本にて
孫四郎一国取な連は六十六人の一人に候処万事
ふ行義沙汰の限りと御意被遊候事
一湯浅新良曰按るに_二豊臣譜を_一伏見地震は慶長元年閏七
月也草津入湯は年譜為_二慶長三年五月と_一據るに_レ之文禄
末内證に分與にて慶長三年表立拝領ならん乎弥の字可と_レ味
云々平次按るに此説得たる_二其實を_一乎利政君之子孫
前田直行家伝之書類等在_レ之予即雖_レ取_二
調之_一無_二確證_一亡友柴野美啓曰慶長二年
藩祖利家卿利政君連署之書翰今所口に伝来す
據るに_二此書翰に_一慶長二年の頃尚内證配分なら乎
一右連署書翰等写如_レ左
府中蔵之留守居に置坊主門徒之事む春め
世積に相立候条如前々参下向可仕候若違有之
輩有之候て急度可申付候也
慶長二 加賀大納言印
七月十二日 能登侍従
利政判
府中
教信坊主
門徒中
現代語訳
使者として「地震小屋などというものは、いかにも軽く、間違いのないよう造る物である云々。孫四郎は一国の主であるから、何事も不埒な心にかけるべき所に、武道はあまり話題にもならず、毎日鷹狩りまたは詩歌や三味線のこと。今日本にて孫四郎のような一国取りは六十六人の一人であるところ、万事不行儀で沙汰の限りである」との御意をなされた。
湯浅新良が言うには、豊臣譜を按ずるに、伏見地震は慶長元年閏七月である。草津入湯は年譜では慶長三年五月とあるが、これによれば文禄末に内証で分与され、慶長三年に表立って拝領ということであろうか。「弥」の字は味わうべきである云々。平次が按ずるに、この説はその実を得ているのであろうか。利政君の子孫前田直行家伝の書類等があり、私はすぐに取り調べたものの、確証がない。亡友柴野美啓が言うには、慶長二年に藩祖利家卿と利政君の連署の書翰が今某所に伝来している。この書翰によれば、慶長二年頃はまだ内証の配分であろうか。
右の連署書翰等の写しは左の如し:
府中の蔵の留守居に置く坊主・門徒のことは、従前通り世積みに相立つ条件として、前々の如く参り下向すべきである。もし違いのある輩があれば、急度申し付けるべきである。
慶長二年 加賀大納言印
七月十二日 能登侍従
利政判
府中
教信坊主
門徒中
英語訳
[sent] as messengers [with the message]: "Earthquake shelters and such things should be built as lightly as possible and without error... Magoshirō is the lord of a province, so in matters where he should apply himself seriously, military arts are hardly discussed at all, and every day it's falconry or poetry and shamisen music. Today in Japan, lords of single provinces like Magoshirō are one of sixty-six, yet his conduct in all matters is improper and beyond criticism." This was His Lordship's opinion.
Yuasa Shinryō states: Examining the Toyotomi genealogy, the Fushimi earthquake occurred in the intercalary seventh month of Keichō 1. The hot spring visit to Kusatsu is recorded in the chronology as Keichō 3, fifth month. Based on this, it appears the province was privately granted at the end of Bunroku and officially received in Keichō 3. The character "ya" (弥) should be pondered... Heiji's examination: Does this theory capture the truth? There exist documents from the family records of Maeda Naoyuki, descendant of Lord Toshimasa, which I immediately investigated, but without definitive proof. The late friend Shibano Yoshihiro said that a jointly signed letter from our domain founder Lord Toshiie and Lord Toshimasa from Keichō 2 is currently preserved at a certain location. Based on this letter, around Keichō 2 it was still a private allocation.
A copy of the aforementioned jointly signed letter is as follows:
Regarding the monks and temple followers stationed as caretakers at the storehouse in Fuchū, as this contributes to maintaining the accumulated [religious] practices as before, they should continue coming and going as previously. If there are any who act contrary to this, strict orders shall be given.
Keichō 2nd year Kaga Dainagon [seal]
7th month, 12th day Noto Jijū
Toshimasa [signature]
To Fuchū
Kyōshinbō monk
and followers