翻刻
小屋懸候於此上自然不謂儀申懸又
者四壁伐取竹木等輩出来候者交名
可有注進候急度可申付候恐々謹言
天正三年 不破河内守
十月二日 光治判
佐々内蔵助
成政判
前田又左衛門
利家判
高瀬村
宝圓寺床下
高瀬宝圓寺者金澤宝円寺之本寺也
右越前国高瀬宝圓寺所蔵
任(案紙)御朱印之宗其方御知行所惣幷
五ケ庄幷柚尾庄之内火打村分一職
五十六石八斗八升除諸国役條付等
申談上者全御知行不可有相違之状
如件
天正四 不破河内守
五月二日 光治
現代語訳
小屋を懸け候。この上で自然と不届きな儀を申し懸け、または四壁を伐り取り、竹木等を取る輩が出来候者は、交名(名簿)に注進すべく候。急度申し付くべく候。恐々謹言
天正三年 不破河内守
十月二日 光治判
佐々内蔵助
成政判
前田又左衛門
利家判
高瀬村
宝圓寺床下
高瀬宝圓寺は金沢宝円寺の本寺である
右は越前国高瀬宝圓寺所蔵
御朱印の旨に任せ、その方の御知行所総並びに五ヶ庄並びに柚尾庄の内火打村分一職五十六石八斗八升、諸国役条付等を除き、申し談じ上げる者は、全く御知行に相違あるべからざる状、件の如し
天正四年 不破河内守
五月二日 光治
英語訳
Huts shall be erected. Should anyone naturally make improper requests regarding this matter, or should there be those who cut down the four walls or take bamboo, trees, and such, their names shall be recorded in a register and reported. This must be strictly enforced. Respectfully and fearfully stated.
Tensho 3rd year Fuwa Kawachi-no-kami
10th month, 2nd day Mitsuharu [seal]
Sasa Kuranosuke
Narimasa [seal]
Maeda Matazaemon
Toshiie [seal]
Takase Village
Hōenji Temple grounds
Takase Hōenji Temple is the head temple of Kanazawa Hōenji Temple
The above is in the possession of Takase Hōenji Temple in Echizen Province
In accordance with the vermillion seal decree, regarding your fief holdings in total, including the five villages and the Hidauchi village portion within Yunoo-no-shō, amounting to 56 koku 8 to 8 shō (excluding various provincial duties and levies), those who discuss and report on these matters shall have no discrepancies with the complete fief holdings, as stated herein.
Tensho 4th year Fuwa Kawachi-no-kami
5th month, 2nd day Mitsuharu