翻刻
丈左衛門紀陸 《割書:|初友七|宝永六丑年誕生》
母同上
妻村松作兵衛忠見女
田中春佐安道女離別
北村吉兵衛正富女
久米豊右衛門某女
一享保十巳年検地見習被 仰付
候事
一同十五戌年検地御雇被 仰付
金弐両ツヽ被下置候事
一元文二巳年親御擬作不被減十八
石三人扶持被下置検地役人ニ被
召出候事
一宝暦三酉年弐石御役料被下置
候事
一明和元申年検地竿頭被 仰付
現代語訳
丈左衛門紀陸 《割書:初め友七、宝永六年丑年誕生》
母同上
妻村松作兵衛忠見の女
田中春佐安道の女とは離別
北村吉兵衛正富の女
久米豊右衛門某の女
一享保十年巳年検地見習を仰せ付けられ
候事
一同十五年戌年検地御雇を仰せ付けられ
金弐両ずつを下し置かれ候事
一元文二年巳年親の御擬作を減らされず十八
石三人扶持を下し置かれ検地役人に
召し出され候事
一宝暦三年酉年弐石の御役料を下し置かれ
候事
一明和元年申年検地竿頭を仰せ付けられ
英語訳
Jōzaemon Norimitsu 《Side note: Initially named Tomoshichi, born in Hōei 6, year of the ox (1709)》
Mother: same as above
Wife: daughter of Muramatsu Sakubē Tadami
Divorced from daughter of Tanaka Shunsuke Yasumichi
Daughter of Kitamura Kichibē Masatomi
Daughter of Kume Toyoemon [name unknown]
Entry: Kyōhō 10, year of the snake (1725), appointed as land survey apprentice
Entry: Same 15th year, year of the dog (1730), appointed to land survey employment, granted 2 ryō of gold each time
Entry: Genbun 2, year of the snake (1737), father's provisional assessment not reduced, granted 18 koku and stipend for three people, summoned as land survey official
Entry: Hōreki 3, year of the rooster (1753), granted 2 koku as official salary
Entry: Meiwa 1, year of the monkey (1764), appointed as head surveyor for land surveys