「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之198 く之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之198 く之部4 - ページ 20

ページ: 20

翻刻

甚兵衛利隆  実丈左衛門紀隆二男  妻藤田伊右衛門重貴女  妾 一天明三卯年十月検地方当座御雇  被 仰付候事 一同六午年小川庄廻村中定御  雇勤被 仰付候事 一寛政元酉年九月定御雇被  仰付候事 一同年十二月出役致候ニ付費金壱両  被下置候   但此後同四子年ゟ右費金出役日   並準し年々被下置候事 一同五丑年猪苗代 御城大手  先入口附替ニ付御普請奉行御目付一  同右御用相勤候事 一同七卯年九月弐人扶持被下置検

現代語訳

甚兵衛利隆  実は丈左衛門紀隆の二男  妻は藤田伊右衛門重貴の女  妾あり 一天明三年卯年十月検地方当座御雇を  仰せ付けられ候事 一同六年午年小川庄廻村中定御雇勤を  仰せ付けられ候事 一寛政元年酉年九月定御雇を  仰せ付けられ候事 一同年十二月出役いたし候につき費金一両を  下し置かれ候   但しこの後同四年子年より右費金出役日   並びに準じ年々下し置かれ候事 一同五年丑年猪苗代御城大手  先入口付替につき御普請奉行御目付と  同じく右御用相勤め候事 一同七年卯年九月二人扶持を下し置かれ検

英語訳

Jinbei Toshitaka  Actually the second son of Jōzaemon Noritaka  Wife: daughter of Fujita Iemon Shigeki  Had a concubine Entry: Tenmei 3rd year, year of the rabbit (1783), 10th month, appointed to temporary employment in land surveying office Entry: Same 6th year, year of the horse (1786), appointed to regular employment supervising the villages of Ogawa-shō district Entry: Kansei 1st year, year of the rooster (1789), 9th month, appointed to regular employment Entry: Same year, 12th month, upon beginning official duties, granted one ryō for expenses   Note: From the same 4th year, year of the rat (1792) onwards, this expense allowance was granted annually in proportion to days of service Entry: Same 5th year, year of the ox (1793), regarding the reconstruction of the main gate entrance of Inawashiro Castle, served in this capacity together with the construction magistrate and inspector Entry: Same 7th year, year of the rabbit (1795), 9th month, granted a stipend for two persons, inspec[tion]