翻刻
被下置割之者被 召抜候事
一同七戌年《割書:月|不詳》吟味所支配無役被
仰付候事
一同九子年《割書:月|不詳》御普請方支配被
仰付候事
一同十二卯年《割書:月|不詳》小奉行被 仰付
候事
一正徳元卯年正月廿五日八拾歳ニ而
病死法名残雪道陽居士葬所
補陀洛山千寿【ママ】院
女 上伊南元兵衛某妻
母氏不詳
久五郎某 鈴木長兵衛某養子
母同上
近蔵 《割書:延宝三卯年誕生|》
母同上
現代語訳
下置かれた割の者を召し抜かれた事
一同7年戌年(1694年)《割書:月不詳》吟味所支配無役を
仰せ付けられた事
一同9年子年(1696年)《割書:月不詳》御普請方支配を
仰せ付けられた事
一同12年卯年(1699年)《割書:月不詳》小奉行を仰せ付け
られた事
一正徳元年卯年(1711年)正月25日 80歳にて
病死 法名残雪道陽居士 葬所
補陀洛山千寿院
女 上伊南元兵衛某の妻
母氏不詳
久五郎某 鈴木長兵衛某の養子
母同上
近蔵 《割書:延宝3年卯年(1675年)誕生》
母同上
英語訳
was selected from among those assigned subordinates
First, same [reign] 7th year, year of the Dog (1694) <<marginal note: month unknown>> appointed as
supervisor of the investigation office without specific duties
First, same [reign] 9th year, year of the Rat (1696) <<marginal note: month unknown>> appointed as
supervisor of public works
First, same [reign] 12th year, year of the Rabbit (1699) <<marginal note: month unknown>> appointed as
minor magistrate
First, Shōtoku 1st year, year of the Rabbit (1711), 1st month, 25th day: at age 80
died of illness, Buddhist name Zansetsu Dōyō Koji, burial site
Hodarakusan Senjuin
Daughter wife of Kami-Inan Genbē [a certain person]
Mother's family unknown
Kyūgorō [a certain person] adopted son of Suzuki Chōbē [a certain person]
Mother same as above
Kinzō <<marginal note: born Enpō 3rd year, year of the Rabbit (1675)>>
Mother same as above