「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之198 く之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之198 く之部4 - ページ 53

ページ: 53

翻刻

善兵衛親義《割書:初秀之助 又丈助 又武人|》  母同上 添島善兵衛親安養子 女    栗村次郎左候門弟玄次郎妻  母同上 一享和三亥年七月  御出生様附御次女中ニ被 召出弐人  扶持金四両被下置候事 一文化二寅【ママ】年三月御側ニ被 仰付候   但右ニ付表給ニ被成下候事 一同十二亥年十二月表使被 仰付  候事 一文政五午年九月願之通御暇被下置候   但右勤中定例被下方之外   欽文様 寿鳳院様ゟ御召古等   度々被下置右之外品々拝領仕   候事 鉄五郎長章

現代語訳

善兵衛親義《割書:初め秀之助、また丈助、また武人》  母は同上 添島善兵衛親安の養子 女    栗村次郎左衛門弟の玄次郎の妻  母は同上 一享和3年亥年(1803年)7月  御出生様付き御次女中に召し出され、2人  扶持金4両を下し置かれた事 一文化2年丑年(1805年)3月 御側に仰せ付けられた   但し、右につき表給に成し下された事 一同12年亥年(1815年)12月 表使を仰せ付けられ  た事 一文政5年午年(1822年)9月 願いの通り御暇を下し置かれた   但し、右勤め中の定例下し方の外   欽文様 寿鳳院様より御召古等   度々下し置かれ、右の外品々拝領した   事 鉄五郎長章

英語訳

Zenbei Chikayoshi 《marginal note: initially Hidenosuke, also Jōsuke, also Taketo》 Mother: Same as above. Adopted son of Soejima Zenbei Chikayasu Daughter: Wife of Kurimura Jirōzaemon's younger brother Genjirou Mother: Same as above First, Kyōwa 3rd year, year of the Boar (1803), 7th month: He was summoned to serve as御次女中 (ladies-in-waiting) for 御出生様 (a newly born lord/lady), and was granted a stipend of 4 ryō for two people. First, Bunka 2nd year, year of the Ox (1805), 3rd month: He was appointed to御側 (close attendant), and for this he was granted表給 (official stipend). First, same 12th year, year of the Boar (1815), 12th month: He was appointed as表使 (official messenger). First, Bunsei 5th year, year of the Horse (1822), 9th month: He was granted retirement as requested. Note: In addition to the regular grants during his service period, he frequently received御召古 (used clothing gifts) from Kinbun-sama and Juhō-in-sama, and received various other gifts. Tetsugorō Nagaaki