翻刻
母良善【ママ】院元珉女
妻添島善兵衛親義女
一寛政九巳年十二月学問出精年齢
ゟ手際宜相聞候由ニ付為御褒美左伝
被下置候事
一享和二戌年三月亡祖父御擬作之内
三石被減七石三人扶持被下置年割
与力ニ被 召出候
但御軍事奉行附与力ニ被
仰付候事
一同年九月御勘定所吟味掛り旧記
方当座御雇被 仰付候事
一同三亥年二月御勘定懸り定和勤
被 仰付候事
一同年八月追鳥狩之節罷出候
但此後ならし之節ともニ三度罷出
壱度御称美被成下候事
一同年十月御人減ニ付御勘定所当
現代語訳
母は良善院元珉の女(娘)
妻は添島善兵衛親義の女(娘)
一寛政9年巳年(1797年)12月 学問出精で年齢
より手際がよろしく相聞こえる由につき、御褒美として左伝
を下し置かれた事
一享和2年戌年(1802年)3月 亡祖父の御擬作の内
3石を減らされ7石3人扶持を下し置かれ年割
与力に召し出された
但し御軍事奉行附与力に
仰せ付けられた事
一同年9月 御勘定所吟味掛り旧記
方当座御雇いを仰せ付けられた事
一同3年亥年(1803年)2月 御勘定掛り定和勤めを
仰せ付けられた事
一同年8月 追鳥狩の節に罷り出た
但し此の後ならしの節ともに3度罷り出て
1度御称美を成し下された事
一同年10月 御人減につき御勘定所当
英語訳
Mother: Daughter of Ryōzen-in Genmin
Wife: Daughter of Soejima Zenbei Chikayoshi
First, Kansei 9th year, year of the Snake (1797), 12th month: Due to his excellence in studies and his skillful performance beyond his years being well recognized, he was granted the Saden as a reward.
First, Kyōwa 2nd year, year of the Dog (1802), 3rd month: From his deceased grandfather's御擬作 (provisional stipend), 3 koku was reduced and he was granted 7 koku and 3-person stipend, and was summoned as a yearly yoriki (assistant).
Note: He was appointed as yoriki attached to the御軍事奉行 (military magistrate).
First, same year, 9th month: He was appointed as temporary employment for examination duties and historical records at the御勘定所 (accounting office).
First, same 3rd year, year of the Boar (1803), 2nd month: He was appointed to regular service as御勘定掛り (accounting official).
First, same year, 8th month: He participated in the追鳥狩 (bird hunting ceremony).
Note: After this, he participated three times in training sessions and received praise once.
First, same year, 10th month: Due to personnel reduction at the御勘定所 (accounting office)...