「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之198 く之部4 - 翻刻

諸士系譜 巻之198 く之部4 - ページ 57

ページ: 57

翻刻

一同月於同所御替具等之取始末被  仰付置候処御宿割勤被 仰付候ニ付而ハ  右掛り勤御用捨被成候旨被  仰出候事 一同年九月御用相済帰着仕候   但前宿於塩川村御酒被下置且   一同 御目見被 仰付候事 一同年十二月蝦夷地御固為御用罷  越候処海陸性来を始於彼地数  日勤労致候処此節御用無滞相済  不残帰陣致 御満悦ニ 思召候ニ  付於 御城御料理被下置候事 一同六巳年八月蝦夷地道中御宿  割御用相勤往来ともニ骨折労費  も在之候由ニ付為費補金壱両壱分  被下置候事 一同日暇夷地警固中御軍事奉行  一手は少人数之所営柵普請等手操  宜御用相勤其上跡立ニ而引取別而  骨折候由尤寅卯両年御賄扶持渡

現代語訳

一同月 同所において御替具等の取り始末を仰せ付けられていたところ、御宿割勤めを仰せ付けられたので、右掛かり勤めは御用捨てになる旨を仰せ出されたこと 一同年九月 御用が相済んで帰着いたした   但し前宿にて塩川村において御酒を下し置かれ、且つ一同 御目見を仰せ付けられたこと 一同年十二月 蝦夷地御固めのため御用で罷り越したところ、海陸の性来を始めとして彼地において数日勤労いたしたところ、この度御用滞りなく相済み、残らず帰陣いたし、御満悦に思し召されるので、御城において御料理を下し置かれたこと 一同六巳年八月 蝦夷地道中御宿割の御用を相勤め、往来ともに骨折り労費もあった由につき、費用補填として金壱両壱分を下し置かれたこと 一同日 蝦夷地警固中、御軍事奉行一手は少人数のところ、営柵普請等手際よく御用を相勤め、その上跡立ちにて引き取り、別けて骨折った由、もっとも寅卯両年御賄扶持を渡し

英語訳

First, same month: At the same location, although he had been ordered to handle the replacement equipment and other affairs, since he was appointed to lodging allocation duties, it was announced that the aforementioned supervisory duties would be excused. First, same year, ninth month: The official duties were completed and he returned. However, at the previous lodging in Shiokawa village, sake was bestowed, and all were granted an audience. First, same year, twelfth month: He traveled on official business for the defense of Ezo territory, where he labored for several days beginning with maritime and land reconnaissance. Since this official business was completed without delay and everyone returned to base, His Lordship was greatly pleased and bestowed a meal at the castle. First, same year of Kinoe-Mi (1845), eighth month: For serving in lodging allocation duties during travel to Ezo territory, since there were efforts and expenses incurred during both the outbound and return journeys, one ryō and one bu in gold was bestowed as expense compensation. Same day: During the defense of Ezo territory, although the Military Magistrate's unit was small in number, they skillfully carried out official duties including the construction of fortifications and other works, and furthermore withdrew in good order, showing particular dedication. Moreover, provisions were distributed for both the years of Tora and U (1854-1855).