みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

量地指南 巻之一(内題) - 翻刻

量地指南 巻之一(内題) - ページ 11

ページ: 11

翻刻

  其|悔(くい)なきにしもあらずといへども。諸友(しよゆう)の需(もと)むる処(ところ)   しきりにして。再三(さいさん)|固辞(こじ)するに拠(よりところ)なく。終(つゐ)に人の   為(ため)に指頭(しよう)の|嘲哢(あざけり)を残(のこ)すのみ   享保十五年庚戌春三月上幹採筆於   東都南芝之神武館村井大輔昌弘 量地指南巻之一          南勢 処士  村井昌弘編述  |量盤術始計(けんばんじゆつしけい)   |先量作法(せんりやうさほふ)の事 先量(せんりやう)とは。まづ|本術(ほんじゆつ)を努(つとめ)ざる以前に。空眼(くうがん)《割書:俗にこれを|目づもりと云》をもつて。 本座(ほんざ)より目的(めあて)までの遠程(とをさ)をあらまし量(はか)り。或(あるい)は|幾里幾町(なんりなんてう) 或(あるい)は|幾十幾間(なんじうなんげん)と|其(その)|大概(たいがい)を予(あらか)め知(し)るを云(いふ)。かくのごとく して。遠近(えんきん)廣(くハう)狭(けう)高低(かうてい)浅深(せんしん)ともに。目的(めあて)までの法程(ほふてい)を先(まづ)量(はかり)て。 然(しか)うしてのち本術(ほんじゅつ)を勤(つとむ)るときは。いさゝかも差異(ちがひ)出来(いでく)る事 なし。此法(このほふ)を不(ず)_レ用(もちひ)して謾(みだり)に本術を為(なす)ときは。或は十町をも 一町と心得(こゝろえ)違(たが)へ。或は十里をも一里とはかり誤(あやま)る類(たぐ)ひあり。 《割書:尤かほどまで。甚しき心得たがへはかりあやまりは。有まじきなれども。|是は先量の便利莫大なる事を。初学の人に知らしめむ為のたとへなり。》

現代語訳

(前ページからの続き)後悔がないとも言えないが、諸友人からの要望が度重なり、再三固辞しても断る理由もなく、ついに人々のために指先でもてあそばれる嘲りを残すのみである。 享保十五年庚戌(かのえいぬ)春三月上旬、東都南芝の神武館にて筆を採る 村井大輔昌弘 --- **量地指南 巻之一**        南勢(伊勢南部)の処士 村井昌弘 編述 **磁針盤術始計(けんばんじゅつしけい)** **先量(せんりょう)の作法について** 先量とは、まず本術(本格的な測量)を行う前に、目測(俗にこれを「目づもり」という)によって、基点から目標地点までの距離をおおよそ測り、あるいは何里何町、あるいは何十何間というように、その大概をあらかじめ知ることをいう。このようにして、遠近・広狭・高低・浅深のいずれについても、目標地点までのおおよその距離をまず測ってから、その後に本術を行えば、少しも誤差が生じることはない。この方法を用いずに、みだりに本術を行う場合には、十町を一町と思い違いしたり、十里を一里と測り誤ったりするようなことがある。 (割注:もっとも、これほど甚だしい思い違いや測り誤りはあるまいが、これは先量の便利さが莫大であることを、初学の人に知らしめるための例えである。)

英語訳

(Continued from previous page) I cannot say I have no regrets, yet as my friends' requests have been so persistent, and having no grounds to refuse their repeated solicitations, I ultimately leave behind only the ridicule of being toyed with at others' fingertips. Written in the spring, on the upper days of the third month of Kyōhō 15 (1730), the Year of the Metal Dog, at the Shinbukan in Minami-Shiba, Tōto (Edo). — Murai Daiyū Masahiro --- **Ryōchi Shinan (Guide to Land Surveying), Volume One** Compiled and written by Murai Masahiro, a reclusive scholar of Nansei (southern Ise Province) **On the Compass-Based Surveying Method: Preliminary Estimation** **On the Practice of Preliminary Estimation (Senryō)** "Preliminary estimation" (senryō) refers to the practice of using one's naked eye — commonly known as "medzumori" (visual estimation) — to roughly gauge the distance from one's base point to the target location before performing the main surveying technique. One estimates the general scale, whether in terms of *ri* and *chō*, or in tens and individual *ken*, in order to grasp an approximate sense of the distance in advance. By first estimating in this manner the approximate measure of distance, width, height, or depth to the target, and then proceeding to carry out the main surveying technique, no discrepancies whatsoever will arise. If one neglects this method and proceeds carelessly with the main technique, one may mistake ten *chō* for one *chō*, or measure ten *ri* as if it were one *ri*, and similar errors may occur. (Marginal note: Admittedly, errors as severe as these are unlikely to occur in practice; however, this is offered as an illustration to make beginners aware of the immense practical benefit of preliminary estimation.)