翻刻!べらぼう関連資料

コレクション: 十返舎一九

【黄表紙】木下蔭狭間合戦 - 翻刻

【黄表紙】木下蔭狭間合戦 - ページ 29

ページ: 29

翻刻

なには えの よし なし ことを ふでに まかせて くれたけ のふしみに あらぬふし つけして たけもとの おんきよく にかけてこれ を一二のてすり にあやつり 大にしちくごの しばいに人〳〵の 耳目をよろこば しめその余光 をまたこゝに うつして  さくら木に   のぼせことしの  うりものとはなしぬ 十偏斎一九画 【緞帳の文字】 進上 竹  本 【後編の題簽】     申      新版 《割書:新|板》 後篇(こうへん)狭間合戦(はざまがつせん) 上 《割書:新|板》 後篇(こうへん)狭間合戦(はざまがつせん) 下

現代語訳

なにはえの由なしことを筆に任せて、呉竹の伏見にあらぬ節付けして、竹本の音曲にかけてこれを一二の手摺りに操り、大西筑後の芝居に人々の耳目を喜ばしめ、その余光をまたここに移して  桜木に上せ今年の売り物となしぬ 十返舎一九 画 【緞帳の文字】 進上 竹本 【後編の題簽】 申 新版 後編狭間合戦 上 後編狭間合戦 下

英語訳

Writing these trivial matters of Naniwa Bay as the brush leads me, adding inappropriate musical notations to the bamboo of Fushimi, setting this to Takemoto's musical accompaniment and manipulating it with basic puppetry techniques. This delighted the ears and eyes of people at Onishi Chikugo's theater, and now transferring that remaining brilliance here as well:  Raised up on the cherry tree, it becomes this year's merchandise Illustrated by Jippensha Ikku [Text on the curtain] Presented to Takemoto [Title labels for the second volume] Year of the Monkey New Edition Second Volume: The Battle of Hazama Volume 1 Second Volume: The Battle of Hazama Volume 2