翻刻
ふしぎにおもひておそれおほくは侍
へれとも。おほせはいかてそむくへきと
申けれは。御そうよろこびたまひつゝ
ふところにいらせたまふとおほえて
夢はすなはちさめにけり
【挿し絵】
現代語訳
不思議に思って恐れ多くは思いましたが、「仰せをどうしてそむくことができましょうか」と申したところ、御僧は喜ばれながら懐に入らせたまうと思えて、夢はすぐに覚めた。
【挿し絵】
英語訳
Though she found it strange and felt great reverence and fear, she said, "How could I disobey your command?" The monk rejoiced and seemed to enter into her bosom, whereupon the dream immediately ended.
[Illustration]