日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第80巻

一 大乗法相研神章五巻 - 翻刻

一 大乗法相研神章五巻 - ページ 24

ページ: 24

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 四六【但し算用数字】 【枠外右横上】 大乘法相硏神章卷第三 【枠外右横下】  四六 【二段構成】 【上段】 我皆空《割書:考#1皆空觀|本作出》唯有_二諸法_一。得_二聲聞果_一。佛滅度後由_レ執_二 法有_一。廿部起。付_二-著小果_一不_レ求_二大位_一。佛在_二鷲嶺_一說_二 一切 法皆《割書:考#1皆觀|本作聞》無自性。無生無滅。本來寂靜。自性菩提_一。《割書:考#1菩|提觀》 《割書:本作|𣵀槃》諸聲聞等廻心趣大。佛滅度後爲_レ空_二 二取_一令《割書:考#1令法|本作今》 求_二大果_一。馬鳴龍樹提婆等。出_レ世造_レ論。得_二法空敎_一。破_二法 有執_一也。是故惣以_二諸法皆《割書:考#1皆觀|本作聞》空_一爲_二 三論宗_一。 問。論 名《割書:考#1名觀|本作若》之中何故論名《割書:考#1名觀|本作若》或云_二中論或中觀論_一。 答。 此論題名《割書:考#1名觀|本作若》卽有_二廣略_一廣名_二《割書:考#1名觀|本作若》中觀_一。略名_二《割書:考#1名|觀本》 《割書:作|若》中論_一。故以_二 二義_一故《割書:考#1故法|本無》爲_二論題目_一。問。唯以_二 一名_一《割書:考#1|名》 《割書:觀本|作若》足_レ爲_二論名_一。《割書:考#1名觀|本作若》何故用_二 二名_一《割書:考#1名觀|本作若》耶。 答。具_二-足 敎理及境智_一故須_二廣名_一。若說_二 一名_一《割書:考#1名觀|本作若》生_二悟解_一者。 何須_レ說_レ二。問。旣名_二《割書:考#1名觀|本作若》中論_一。卽《割書:考#1卽觀|本作有》是大乘。何故 論中申_二小乘義_一耶。 答。正明_二大乘_一兼宣_二小義_一。大兼_レ小 故。 問。若爾具《割書:考#1具觀|本作其》申_二人天乘義_一。亦令_二人天終歸_一レ 大故。 答。理實可_レ爾。但人天乘權止_二 三惡_一。旣《割書:考#1旣觀|本作況》非_二出要_一故 不_レ明_レ《割書:考#1明法|本作名》之。百論之中。問何故名_二 百《割書:考#1百觀|本作曰》論_一耶。 【下段】 答。言_レ百者。偈數。論者釋偈也。明_二 一百偈_一之論。故云_二 百 論_一也。 問。若爾。論中具有_二 百偈_一耶。 答。有_二 五十偈_一。不_レ 足_二《割書:考#1足觀|本作是》百數_一。 問。若爾何故名爲_二 百論_一耶。可_レ言_二 五十 論_一。答。梵本之中具有_二 百偈_一。五十無_レ緣此土不_レ來。今隨_二 本名_一稱_二 百論_一耳。 問。現有_二 五十偈_一。若前《割書:考#1前觀|本作別》五十偈。 若後五十偈。答。前《割書:考#1前觀|本作別》五十偈。 問。若爾義意若爲_レ盡 《割書:考#1盡觀|本作老》耶。答。義意悉盡《割書:考#1盡觀|本作老》無_レ不_二具備_一。 問。若爾後五十偈明_二何等事_一耶。名爲_二 百論_一大爲_二無用_一 耶。十二門論有_二 十品_一也。初品名爲_二捨罪福品_一。何名爲_レ罪。 何名《割書:考#1名觀|本作若》爲_レ福耶。 答。罪者摧折義。造_二不善業_一。感_二彼 三惡_一。重受_二罪報_一摧_二-折有情_一故名爲_レ罪也。言_レ福者。富饒 義。起_二-造善業_一招_二人天樂_一《割書:考#1樂觀|本作業》故稱爲_レ福也。 問。罪 招_二苦報_一可_二得名_一レ 捨。福感_二樂《割書:考#1樂觀|本作業》果_一何故故名_レ捨耶。 答。罪住時苦。福滅時苦。二時苦《割書:考#1二時苦|觀本無》二時竝苦故可_レ 捨_レ苦#2《割書:考#1可捨苦觀|本可共捨》 問。何名爲_レ捨耶。 答。入_二實相觀_一心無_二 所依_一故稱爲_レ捨。 問。罪福之名爲_二因名_一爲_二果名_一耶。 答。罪福之名。共《割書:考#1共觀|本作苦》是因名。而得_二果名_一耳。十二門論 【左頁】 【枠外左上】 四七【但し算用数字】 【枠外左横上】 大乘法相硏神章卷第三 【枠外左横下】  四七 【二段構成】 【上段】 之中。 問。何故名爲_二 十二門論_一耶。何爲_二 十二_一。亦何爲_レ 門。亦論是何耶。 答。此論釋_二佛經《割書:考#1經法|本無》十二分_一之門。 稱爲_二 十二門_一。爲_レ簡_二 二藏_一故名爲_レ論也。 問。若爾。十二 者是佛經也。門者則是論也。爾乃佛經是敎也。十二門亦 敎。云何以敎而顯_二其敎_一《割書:考#1敎觀|本作故》耶。 答。經有_二敎理_一。論 有_二理敎_一。若以_二論敎_一而顯_二經敎_一。若以_二論敎_一而顯_二經敎_一。十 二門論《割書:考#1論法|本無》則是敎。持業釋名也。若以_二論理_一而顯_二經 理_一。以_二論理_一而顯_二經敎_一。則十二門之論。則依主釋名也。 問。龍樹自造_二 三部論_一也。一無畏論。二中觀論。三 十二 門論也。中論旣言出_二無畏部_一。此十二門云何亦爾耶。 答。可_レ有_二 二說_一。一云同_二《割書:考#1同觀|本作門》中論_一也。 一云中論内取_二其 精要_一爲_二 十二門_一。問。以_レ何爲_レ正耶。答初說可_レ長《割書:考#1長觀|本作畏》 問。中論。十二門。共一師《割書:考#1師觀|本作部》造。有_二何殊異_一耶。 答。略 有_二 十異_一。第《割書:考#1第觀|本作初》四異云中論具_二大小義_一。十二門唯述_二 大義_一。 法相宗 解深密經第二無自性品。幷瑜伽師地論第《割書:考#1第|觀本》 《割書:作|初》七十二卷《割書:考#1卷觀|本作劫》云。世尊於_二今第《割書:考#1第觀|本作初》三時中_一。普爲_下 【下段】 發_二-趣一切乘_一者_上。依_二 一切法皆無自性無生無滅#3。本來寂 靜自性。𣵀槃《割書:考#1𣵀槃觀|本作菩薩》無自性性。以_二顯了相_一轉_二正法輪_一。是 眞了義《割書:云云》。意顯者。依_二第《割書:考#1第觀|本作初》一時人我空敎_一。不_レ得_レ入_レ 中也。依_二第《割書:考#1第觀|本作初》二時法我空敎_一。不_レ得_レ入_レ中。依_二 二空敎_一 入_二中道_一故。令_下《割書:考#1令觀|本作合》依_二 二時二我空敎_一。卽《割書:考#1卽觀|本作有》入_中 第《割書:考#1第|觀本》 《割書:作|初》三非空非有中道正理_上。是故慈氏。佛滅度後。九百年中。 降_二-臨人間_一。《割書:考#1間下觀|本有有字》在_二無著堂_一。而說_二 四論_一。一瑜伽師地 論。二大乘莊嚴論。三辨中邊論。四分別瑜伽論也。前二 時敎。佛旣判云_二有上有容是未了義是諸諍論安足處所_一 《割書:云云》。此第《割書:考#1第觀|本作初》三時佛卽《割書:考#1卽觀|本作有》判云_二是眞《割書:考#1眞觀本|作𣵀槃》了義 無上無容非諸諍論安足處所_一。然《割書:考#1然法|本無》則法相大乘宗 者。是非二之敎亦終歸之理。中邊頌曰。 虛妄分別有。於_レ此二都無。此中唯有_レ空。於_レ彼亦有_レ此。故 說一切法。非空非_二不空_一有無及有故。是則契_二中道_一。《割書:以|上。》虛 妄分別有者。謂有_二所取能取分別_一也。於此二都無者。謂 卽《割書:考#1卽觀本|作有》於_二此虛妄分別_一。永無_二所取能取二性_一。此中唯 有空者。謂虛妄分別中。但有_下 離_二所取及能取_一空性_上。於彼

現代語訳

【右頁】 **大乗法相研神章巻第三** 我は皆空であり、ただ諸法のみがあって、声聞果を得ました。仏滅度後、法有に執着することによって二十部が起こり、小果に付着して大位を求めませんでした。仏が霊鷲山にあって「一切法は皆無自性、無生無滅、本来寂静、自性涅槃」と説かれると、諸声聞等は心を回らして大に趣きました。仏滅度後、二取を空ずるために大果を求めさせようとして、馬鳴・龍樹・提婆等が世に出て論を造り、法空の教えを得て法有の執着を破ったのです。そのため総じて「諸法皆空」を三論宗とするのです。 問:「論の名前の中で、なぜ或いは『中論』、或いは『中観論』と呼ぶのでしょうか。」答:「この論の題名には広略があります。広名は『中観』、略名は『中論』です。そのため二義によって論の題目とするのです。」 問:「ただ一つの名前だけで論名として足りるでしょう。なぜ二つの名前を用いるのでしょうか。」答:「教理及び境智を具足するため広名が必要です。もし一名を説いて悟解を生じる者があれば、なぜ二つを説く必要があるでしょうか。」 問:「既に『中論』と名づけるからには、これは大乗です。なぜ論中で小乗の義を述べるのでしょうか。」答:「正しく大乗を明かし、兼ねて小義を宣べます。大は小を兼ねるからです。」 問:「もしそうなら、人天乗の義も具に述べて、人天をも終には大に帰らしめるべきではないでしょうか。」答:「理としては実にそうです。ただ人天乗は権りに三悪を止めるだけで、出要ではないので明かさないのです。」 『百論』について、問:「なぜ『百論』と名づけるのでしょうか。」 【下段】 答:「百というのは偈の数です。論というのは偈を釈くことです。百偈を明かす論なので『百論』というのです。」 問:「もしそうなら、論中に百偈が具わっているのでしょうか。」答:「五十偈があり、百の数に足りません。」 問:「もしそうなら、なぜ『百論』と名づけるのでしょうか。『五十論』と言うべきでしょう。」答:「梵本の中には百偈が具わっています。五十は縁がなくてこの土に来なかったのです。今は本名に随って『百論』と称するだけです。」 問:「現在ある五十偈は、前の五十偈でしょうか、後の五十偈でしょうか。」答:「前の五十偈です。」 問:「もしそうなら、義意はどうして尽きるのでしょうか。」答:「義意は悉く尽きて、具備しないものはありません。」 問:「もしそうなら、後の五十偈はどのような事を明かすのでしょうか。『百論』と名づけるのは大いに無用ではないでしょうか。」 『十二門論』には十品があります。初品を「捨罪福品」と名づけます。何を罪と名づけ、何を福と名づけるのでしょうか。」答:「罪とは摧折の義です。不善業を造って彼の三悪を感じ、重く罪報を受けて有情を摧折するので罪と名づけます。福というのは富饒の義です。善業を起造して人天の楽を招くので福と称するのです。」 問:「罪が苦報を招くのは捨と名づけ得るでしょうが、福が楽果を感ずるのに、なぜ捨と名づけるのでしょうか。」答:「罪は住する時に苦であり、福は滅する時に苦です。二時とも苦なので苦を捨てることができるのです。」 問:「何を捨と名づけるのでしょうか。」答:「実相観に入って心に依るところがないので捨と称するのです。」 問:「罪福の名は因の名でしょうか、果の名でしょうか。」答:「罪福の名は、共に因の名であって、果の名を得るだけです。」 【左頁】 **大乗法相研神章巻第三** 『十二門論』について、問:「なぜ『十二門論』と名づけるのでしょうか。何を十二とし、また何を門とするのでしょうか。また論とは何でしょうか。」答:「この論は仏経の十二分の門を釈くので『十二門』と称します。二蔵を簡別するため論と名づけるのです。」 問:「もしそうなら、十二は仏経であり、門は論です。そうすると仏経は教であり、十二門もまた教です。どうして教をもってその教を顕すのでしょうか。」答:「経には教理があり、論には理教があります。論の教をもって経の教を顕し、論の教をもって経の教を顕すなら、『十二門論』は教であって、持業釈の名です。論の理をもって経の理を顕し、論の理をもって経の教を顕すなら、『十二門の論』となって、依主釈の名です。」 問:「龍樹は自ら三部の論を造りました。一つは『無畏論』、二つは『中観論』、三つは『十二門論』です。『中論』は既に『無畏部』から出たと言います。この『十二門』もどうして同じなのでしょうか。」答:「二説があり得ます。一つは『中論』と同じであるという説。一つは『中論』の内からその精要を取って『十二門』としたという説です。」 問:「どちらを正とするのでしょうか。」答:「初説が長ずべきでしょう。」 問:「『中論』『十二門』は共に一師の造です。どのような殊異があるのでしょうか。」答:「略して十の異があります。第四の異として、『中論』は大小の義を具えますが、『十二門』は唯だ大義のみを述べます。」 **法相宗** 『解深密経』第二無自性品、並びに『瑜伽師地論』第七十二巻に云く、「世尊は今第三時の中において、普く一切乗に発趣する者のために、一切法皆無自性・無生無滅・本来寂静・自性涅槃・無自性性に依って、顕了相をもって正法輪を転じました。これは真の了義です」と。 【下段】 意味するところは、第一時の人我空教に依っては中に入ることを得ず、第二時の法我空教に依っても中に入ることを得ず、二空教に依って中道に入るため、二時の二我空教に依らしめて、第三の非空非有の中道正理に入らしめるということです。そのため慈氏(弥勒)は、仏滅度後九百年の中に人間に降臨し、無著の堂にあって四論を説きました。一つは『瑜伽師地論』、二つは『大乗荘厳論』、三つは『弁中辺論』、四つは『分別瑜伽論』です。 前二時の教について、仏は既に「有上有容で未了義であり、諸々の諍論の安足処所である」と判じられました。この第三時について仏は「真の了義で無上無容、諸々の諍論の安足処所ではない」と判じられました。然れば法相大乗宗は、非二の教であり終帰の理でもあります。 『中辺論』の頌に曰く、 「虚妄分別有り。これにおいて二は都て無し。この中に唯だ空有り。彼においてもこれ有り。故に説く、一切法は非空非不空なりと。有無及び有の故に。これ則ち中道に契う。」 「虚妄分別有り」とは、所取能取の分別があることを謂います。「これにおいて二は都て無し」とは、この虚妄分別において、永く所取能取の二性が無いことを謂います。「この中に唯だ空有り」とは、虚妄分別の中に、ただ所取及び能取を離れた空性があることを謂います。「彼において

英語訳

**Chapter 3 of the Mahāyāna Yogācāra Research Divine Text** The self is entirely empty, with only the dharmas existing, and [one] attained the śrāvaka fruit. After the Buddha's parinirvāṇa, through attachment to the existence of dharmas, twenty schools arose, clinging to minor fruits and not seeking the great stage. When the Buddha was at Vulture Peak and taught "all dharmas are without inherent nature, unborn and unceasing, originally tranquil, of the nature of nirvāṇa," the śrāvakas and others turned their minds toward the Great [Vehicle]. After the Buddha's parinirvāṇa, to empty the two grasps and make [people] seek the great fruit, Aśvaghoṣa, Nāgārjuna, Āryadeva and others appeared in the world and composed treatises, obtaining the teaching of dharma-emptiness and breaking attachment to dharma-existence. Therefore, generally "all dharmas are empty" is taken as the doctrine of the Three Treatises school. Q: "Among the names of treatises, why is it sometimes called 'Middle Treatise' (Madhyamaka-śāstra) or 'Middle Way Contemplation Treatise' (Madhyamaka-kārikā)?" A: "This treatise's title has extensive and abbreviated forms. The extensive name is 'Middle Way Contemplation,' the abbreviated name is 'Middle Treatise.' Therefore, due to these two meanings, it serves as the treatise's title." Q: "Just one name would suffice as the treatise name. Why use two names?" A: "Because it encompasses both doctrine-principle and object-wisdom, the extensive name is necessary. If speaking one name generates understanding, why would it be necessary to speak two?" Q: "Since it's already named 'Middle Treatise,' it is Mahāyāna. Why does the treatise explain Hīnayāna doctrines?" A: "It properly clarifies Mahāyāna while also expounding minor doctrines. The great encompasses the small." Q: "If so, shouldn't it also fully explain human and celestial vehicle doctrines, also making humans and celestials ultimately return to the great?" A: "In principle, this would indeed be so. However, the human and celestial vehicles only provisionally stop the three evils and are not the essential path, so they are not clarified." Regarding the Śataśāstra, Q: "Why is it called the 'Hundred Treatise'?" A: "Hundred refers to the number of verses. Treatise means explaining verses. It's a treatise clarifying one hundred verses, hence called the 'Hundred Treatise.'" Q: "If so, does the treatise contain one hundred verses?" A: "There are fifty verses, not reaching the number one hundred." Q: "If so, why is it called the 'Hundred Treatise'? It should be called the 'Fifty Treatise.'" A: "The Sanskrit original contained one hundred verses. The [missing] fifty had no connection [to this land] and didn't come to this country. Now we follow the original name and call it the 'Hundred Treatise.'" Q: "The currently existing fifty verses—are they the first fifty verses or the latter fifty verses?" A: "The first fifty verses." Q: "If so, how can the doctrinal meaning be complete?" A: "The doctrinal meaning is completely exhausted with nothing lacking." Q: "If so, what matters do the latter fifty verses clarify? Isn't naming it the 'Hundred Treatise' largely useless?" The Dvādaśadvāra-śāstra has ten chapters. The first chapter is called the "Chapter on Abandoning Merit and Demerit." What is called demerit and what is called merit? A: "Demerit means the meaning of destruction. Creating unwholesome karma, experiencing the three evil [realms], heavily receiving karmic retribution, and destroying sentient beings—therefore it's called demerit. Merit means the meaning of prosperity. Generating wholesome karma and attracting human and celestial happiness—therefore it's called merit." Q: "Demerit attracting suffering can be called abandonment, but merit producing pleasant results—why is it also called abandonment?" A: "Demerit is suffering when present; merit is suffering when it perishes. Both times involve suffering, so suffering can be abandoned." Q: "What is called abandonment?" A: "Entering true-characteristic contemplation with the mind having nothing to depend on is called abandonment." Q: "Are the names 'demerit' and 'merit' causal names or result names?" A: "The names 'demerit' and 'merit' are both causal names, though they also obtain result names." **Left Page** Regarding the Dvādaśadvāra-śāstra, Q: "Why is it called the 'Twelve Gate Treatise'? What are the twelve, what is the gate, and what is treatise?" A: "This treatise explains the gates of the twelve divisions of Buddhist scriptures, hence called 'Twelve Gates.' To distinguish from the two piṭakas, it's called treatise." Q: "If so, the twelve are Buddhist scriptures, and gate is treatise. Then Buddhist scriptures are teaching, and the twelve gates are also teaching. How does teaching reveal that teaching?" A: "Scriptures have doctrine-principle; treatises have principle-doctrine. If using treatise-teaching to reveal scripture-teaching, then 'Twelve Gate Treatise' is teaching—this is a karmadhāraya compound name. If using treatise-principle to reveal scripture-principle, using treatise-principle to reveal scripture-teaching, then it's 'treatise of twelve gates'—this is a tatpuruṣa compound name." Q: "Nāgārjuna himself composed three treatises: first, Mahābhayā-śāstra; second, Madhyamaka-kārikā; third, Dvādaśadvāra-śāstra. Since the Middle Treatise is said to emerge from the Fearless Division, how is this Twelve Gates also so?" A: "There can be two explanations. One says it's the same as the Middle Treatise. One says the essential points were extracted from within the Middle Treatise to form the Twelve Gates." Q: "Which is correct?" A: "The first explanation should be preferred." Q: "The Middle Treatise and Twelve Gates were both composed by one master. What differences are there?" A: "Briefly, there are ten differences. The fourth difference is that the Middle Treatise encompasses both great and small doctrines, while the Twelve Gates only expounds great doctrines." **Yogācāra School** The Saṃdhinirmocana-sūtra, Chapter 2 on No Inherent Nature, together with Yogācārabhūmi-śāstra, Volume 72, states: "The World-Honored One, in this third period, universally for those who have set out toward all vehicles, based on 'all dharmas lacking inherent nature, unborn and unceasing, originally tranquil, of the nature of nirvāṇa, lacking inherent nature,' turned the wheel of true Dharma with explicit characteristics. This is truly definitive meaning." The meaning indicates: Depending on the first period's teaching of selflessness of persons, one cannot enter the middle. Depending on the second period's teaching of selflessness of dharmas, one cannot enter the middle. By depending on the two emptiness teachings to enter the middle way, one makes [beings] depend on the two periods' two selflessness teachings and enter the third [period's] middle way correct principle of neither empty nor existent. Therefore Maitreya, 900 years after the Buddha's parinirvāṇa, descended to the human realm and, in Asaṅga's chamber, expounded four treatises: first, Yogācārabhūmi-śāstra; second, Mahāyānasūtrālaṃkāra; third, Madhyāntavibhāga; fourth, Yogavibhāga. Regarding the first two periods' teachings, the Buddha already judged them as "surpassable, having room [for improvement], being provisional meaning, and places where various disputes can take hold." Regarding this third period, the Buddha judged it as "truly definitive meaning, unsurpassable, without room [for improvement], not a place where various disputes can take hold." Thus the Yogācāra Mahāyāna school represents the teaching of non-duality and the principle of final return. The Madhyāntavibhāga verse states: "False discrimination exists. In this, the two are entirely absent. In this there is only emptiness. In that also this exists. Therefore it is said: All dharmas are neither empty nor non-empty. Because of existence, non-existence, and existence—this accords with the middle way." "False discrimination exists" means there is discrimination of grasped and grasper. "In this, the two are entirely absent" means in this false discrimination, the two natures of grasped and grasper are permanently absent. "In this there is only emptiness" means in false discrimination, there is only the emptiness nature free from grasped and grasper. "In that also..."