日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第80巻

一 大乗法相研神章五巻 - 翻刻

一 大乗法相研神章五巻 - ページ 26

ページ: 26

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 五〇【但し算用数字】 【枠外右横上】 大乘法相硏神章卷第三 【枠外右横下】  五〇 【二段構成】 【上段】 擧_二眞性所_レ言有爲_一。卽《割書:考#1卽觀|本作有》是無體。因無_二所依_一。卽《割書:考#1卽觀|本作有》 因所依不成過也。 同喩幻者。爲_二有爲無_一耶。 答。是 畢竟無也。 問。若爾大般若經第《割書:考#1第觀|本作初》一卷《割書:考#1卷觀|本作劫》云。 雖_二皆《割書:考#1雖皆觀|本作領聞》無_一レ 實而現似_レ經《割書:云云》。旣言_二似有_一。何成_二空 宗_一。所立不成。喩過失也。 問。宗言_二有爲_一若擧_二護《割書:考#1護觀|本作諸》 法有爲_一。若擧_二汝宗有爲_一耶。 答。唯擧_二護《割書:考#1護觀|本作諸》法說有 《割書:考#1有下觀|本作有字》爲_一也。 問。若爾護法宗有爲者。汝所_レ不_レ許。護法 有爲約_二眞俗諦_一非空非不空。汝都所_レ不_レ許《割書:考#1許觀|本無》所別不 成過失。汝宗有爲。約_レ眞卽空。豈《割書:考#1豈觀|本作空》約_レ俗是有《割書:云云》。擧_二 自不許_一何有_二所別_一耶。依_二般若文_一。作_二法自相相違_一。眞 性有爲有《割書:宗》。從_レ緣生故《割書:因》。猶如_二幻事_一《割書:喩》。若依_二般若_一彼 論頌應_レ言_二眞性有爲有。如幻。緣生故_一《割書:云云》。智度論第四 引_二德女經_一彼經文中。佛問_二德女_一。幻是有耶。德女答。言 《割書:考#1言法|本無》不也。世尊幻非_二是有_一。佛復問言。若爾幻是無耶。德 女答言。不也。世尊幻非_二是無_一。佛復問言。《割書:考#1言法|本作云》若爾幻見 耶。德女答言。幻是眼見。由_二此經文_一。幻非有亦非無。旣有_二 《割書:考#1有觀|本作在》異品_一何爲_二同喩_一耶。則所立不成過《割書:考#1過觀|本作道》幻離_二空 【下段】 有_一非_レ有非_レ空。望_二 一向空宗_一。幻成_二宗異品_一也。或清辨論 師。違_二佛所說_一解深密經云。依_二 一切法皆無自性。無生無 滅。本來寂靜。自性𣵀槃。無自性性_一《割書:考#1性觀|本作之》轉_二正法輪_一。是 甚希有。無上無容是眞《割書:考#1眞觀本|作𣵀槃》了義。意顯者。般若經說_二 法無自性_一。依_二 三無《割書:考#1無下觀|本有三字》性_一而作_二此說_一。非_レ據_二依他及 圓成實_一。以_二 三《割書:考#1三下觀|本有無字》性皆遍計_一故。依_二遍計性_一說_二無自 性_一。非_レ謂_二 二性皆無自性_一。然而清辨說_二緣生性_一體性都無。 旣違_二佛說_一。成_二大邪見_一。以乖_二佛說_一。而爲_二邪見_一若深密經 言_二《割書:考#1言觀|本作云》非佛說_一。纔爲作_レ答也。若許_二佛說_一。不_レ可_レ得_レ答。 天台宗。 問。其宗何耶。答以_二大乘止觀_一而爲_二宗旨_一。 問。何名爲_レ止。又何爲_レ觀耶。 答。止有_二 二種_一。一止下。二 止住。今此止。住爲_二修行_一《割書:考#1行觀|本作得》宗。卽名爲_レ止。惠名爲_レ觀。 問。止卽《割書:考#1卽觀|本作有》止《割書:考#1止觀|本無》住。三昧是也。何故三昧名爲止耶。 答。止_二心一境_一而令_レ不_レ散故名爲_レ止。 問。此有_二 三種_一。一 三摩《割書:考#1摩觀|本作磨》地。二 三摩《割書:考#1摩觀|本作磨》□#2多。三 三摩《割書:考#1摩觀|本作磨》跋底。何 名爲_レ止耶。 答。近_二 三摩地_一名爲_レ止也。餘二可_レ爾也。 問若爾其止。若唯爲_レ定。亦通_レ散耶。 答。散摩地止通在_二 【左頁】 【枠外左上】 五一【但し算用数字】 【枠外左横上】 大乘法相硏神章卷第三 【枠外左横下】  五一 【二段構成】 【上段】 定散_一。止_二心一境_一三摩地故。 問。觀卽《割書:考#1卽觀|本作是》惠聲聞乘 行《割書:考#1行法|本無》方便根本。方便行中行《割書:考#1行觀|本無》有_二 三種觀#3一 五 停心觀。二別相念處觀。三惣相念處觀。今言_レ觀者。三中 者《割書:考#1者觀|本無》何觀耶。加行觀中有_二煗。頂。忍。世第一法_一。聲聞 乘人依_二無我觀_一觀_二蘊處界_一。緣覺乘《割書:考#1乘觀|本作我》人依_二無我觀_一。 有_二 七十七智觀_一。有_二 四十四智觀_一。若根本位有_二 四諦理十 六行觀_一。今言_レ觀者。若是何觀耶。若菩薩觀。三性三無性 觀。能取所取觀。十住十行十回向所有諸觀。十眞如觀。七 眞如觀。若佛果位。三念處。四種一切種妙智觀。三不護 等。何觀名_レ觀。問。《割書:考#1問觀|本作門》三摩地三摩跋底三摩《割書:考#1摩觀|本作廣》□#2 多觀。是止中有_二其意_一如何耶。 問。有_二 八解脱八勝處十 遍處觀_一。何名_レ觀耶。諸如_レ是事。比叡延曆寺圓證《割書:考#1證恐澄|歟但兩本》 《割書:俱作|證》義眞法師等之所_レ悉也。 問。瑜伽論說_レ有_二止擧捨_一 三乘行者。由_レ此修行得_二自乘果_一何故唯說_二止及以觀_一。而 不_レ說_レ捨耶。答《割書:考#1答觀|本無》止卽《割書:考#1卽觀|本作有》是定也。觀者卽是《割書:考#1卽是|觀本作》 《割書:是|則》止中惠數。擧與_レ捨二。略而不_レ明。理須_二明說_一。 問若爾 擧捨。亦可_二明說_一何名_レ爲_レ擧何名_レ爲《割書:考#1爲法|本無》捨耶。答行 【下段】 者住止。定心《割書:考#1定心|法本無》若止下。卽《割書:考#1卽觀|本作有》便修擧《割書:考#1擧下觀|本有擧》者。 高聲讀經禮《割書:考#1禮法|本作衆》佛行道等行如_レ是行擧。心若散亂亦 還住_レ止。心若羸時便卽《割書:考#1卽觀|本作有》住_レ捨。捨者卽《割書:考#1卽觀|本作有》唯無 念安《割書:考#1安法|本無》息心羸也。行者如_レ是因圓果滿故。止擧捨是 行者所學《割書:考#1學觀|本作擧》也。 問。天台師等立有_二 四車_一。羊鹿牛車 如何爲_レ四耶。 答。牛車分_レ二。故有_二 四車_一也。《割書:考#1也觀|本無》  問何故分_レ二耶。 答。與_二羊鹿_一共說_レ有_レ三者。同_二羊鹿_一假。露 地與_レ車。卽《割書:考#1卽觀|本作有》異_二彼三_一故以爲_レ四耶。 問。何故羊鹿 共說。牛車非_二是實車_一《割書:考#1車觀|本無》耶。 答。唯同二車唯《割書:考#1唯法|本無》 有_レ言故。問二無一有。合爲_二 三車#3是有_二何妨_一何故共二。 而所_レ許者必同二假。譬如_下 有_レ人有_二 三幼子_一。手持_二 一梨_一餘 物都無。招_二 三子_一云。汝速出來。爲_レ汝說_レ三。各方與_レ之。三子 諍來。卽。《割書:考#1卽觀|本作有》父語云。有_二 三物_一者。《割書:考#1者觀|本無》是我方便。唯有_二 一梨_一卽分_レ三與_上。佛亦如_レ是。唯有_二牛車_一卽《割書:考#1卽觀|本作有》語_レ子云。 有_二羊鹿牛_一。汝等速出_二 三界火宅_一。以_二此三車_一各一々與。諸 子出來。卽《割書:考#1卽觀|本作有》便語云。唯有_二 一車_一。二我方便。分_二 一牛 車_一。而等與_レ子。如_レ是譬喩。世間非_レ無。何便計之。《割書:考#1之觀|本作云》

現代語訳

【右頁】 **大乗法相研神章巻第三** 【上段】 真性によって言われる有為を挙げるなら、すなわちそれは無体である。因が所依を無くすなら、すなわち因所依不成の過失である。同喩の幻について、有為か無為かと問うなら、答えは「それは畢竟無である」。 問:「もしそうなら、大般若経第一巻に『皆実無といえども現に似有のごとし』とある。既に似有と言うなら、どうして空宗が成立するのか。所立不成で喩の過失である。」 問:「宗で言う有為について、護法の有為を挙げるのか、汝の宗の有為を挙げるのか。」 答:「ただ護法が説く有為を挙げるのである。」 問:「もしそうなら護法宗の有為については、汝が許さないところである。護法の有為は真俗二諦について非空非不空であるが、汝は全く許さない。所別不成の過失である。汝の宗の有為は、真について即ち空であり、どうして俗について是有なのか。自ら許さないものを挙げて何の所別があるのか。」 般若の文に依って、法自相相違を作すなら:「真性有為有り(宗)、縁から生ずる故に(因)、幻事の如し(喩)」。もし般若に依るなら、その論頌は「真性有為有り、幻の如し、縁生の故に」と言うべきである。 智度論第四に徳女経を引く。その経文の中で、仏が徳女に問う:「幻は有るか」。徳女答えて言う:「いえ、世尊、幻は有ではありません」。仏また問うて言う:「もしそうなら幻は無か」。徳女答えて言う:「いえ、世尊、幻は無ではありません」。仏また問うて言う:「もしそうなら幻は見えるか」。徳女答えて言う:「幻は眼に見えます」。この経文によって、幻は非有であり非無でもある。既に異品があるなら、どうして同喩となるのか。則ち所立不成の過失である。幻は空 【下段】 有を離れ、非有非空である。一向空宗に望して、幻は宗の異品となる。 あるいは清辨論師は、仏所説に違う。解深密経に「一切法皆無自性、無生無滅、本来寂静、自性涅槃、無自性性に依って正法輪を転ずる。これは甚だ希有、無上無容にして、これ真の了義である」とある。意味するところは、般若経が法無自性を説くのは、三無性に依ってこの説をなすのであって、依他及び円成実によるのではない。三性が皆遍計であるから、遍計性に依って無自性を説くのであって、二性が皆無自性であるというのではない。 しかるに清辨は縁生性の体性を都て無しと説く。既に仏説に違うので、大邪見となる。仏説に乖くので邪見となる。もし深密経の言が仏説でないなら、やっと答えを作すことができる。もし仏説を許すなら、答えを得ることはできない。 **天台宗** 問:「その宗とは何か。」 答:「大乗止観をもって宗旨とする。」 問:「何を止と名づけ、また何を観とするのか。」 答:「止に二種ある。一に止下、二に止住。今この止住を修行の宗とする。すなわち止と名づける。慧を観と名づける。」 問:「止はすなわち止住、三昧である。何故に三昧を止と名づけるのか。」 答:「心を一境に止めて散らしめないので、止と名づける。」 問:「これに三種ある。一に三摩地、二に三摩多、三に三摩跋底。何を止と名づけるのか。」 答:「三摩地に近いものを止と名づける。余の二つもそのようである。」 問:「もしそうなら、その止は、ただ定のためのみか、また散にも通ずるのか。」 答:「散摩地止は定散に通在する。心を一境に止める三摩地であるから。」 【左頁】 **大乗法相研神章巻第三** 【上段】 問:「観はすなわち慧である。声聞乗の方便根本行の中で、方便行の中に三種の観がある。一に五停心観、二に別相念処観、三に総相念処観。今言う観とは、三中のいずれの観か。加行観の中に煖・頂・忍・世第一法がある。声聞乗人は無我観に依って蘊処界を観じ、縁覚乗人は無我観に依って七十七智観、四十四智観がある。根本位に四諦理十六行観がある。今言う観とは、いずれの観か。菩薩の観として、三性三無性観、能取所取観、十住十行十回向の諸観、十真如観、七真如観がある。仏果位では、三念処、四種一切種妙智観、三不護等がある。何の観を観と名づけるのか。」 問:「三摩地・三摩跋底・三摩多観について、これは止の中にその意があるというのはどのようなことか。」 問:「八解脱・八勝処・十遍処観がある。何を観と名づけるのか。諸々のこのような事は、比叡延暦寺の円証義真法師等の悉くするところである。」 問:「瑜伽論に止・挙・捨があると説き、三乗の行者はこれによって修行して自乗の果を得る。何故にただ止及び観のみを説いて、捨を説かないのか。」 答:「止はすなわち定である。観とはすなわち止中の慧数である。挙と捨の二つは、略して明かさない。理として明説すべきである。」 問:「もしそうなら挙・捨もまた明説すべきである。何を挙と名づけ、何を捨と名づけるのか。」 答:「行 【下段】 者が止に住し、定心が止下するなら、すなわち挙を修する。挙とは、高声で経を読み、仏を礼拝し、行道等の行である。このような行を挙という。心が散乱すればまた止に住す。心が羸しい時は便ち捨に住す。捨とはすなわち唯だ無念にして心の羸しさを安息させることである。行者はこのようにして因円果満となるので、止・挙・捨は行者の学ぶところである。」 問:「天台師等は四車を立てる。羊・鹿・牛車をどのように四とするのか。」 答:「牛車を二つに分けるので四車があるのである。」 問:「何故に二つに分けるのか。」 答:「羊・鹿と共に三ありと説くのは、羊・鹿と同じく仮である。露地と車とは、すなわちその三と異なるので四とする。」 問:「何故に羊・鹿は共説で、牛車は実車でないのか。」 答:「ただ二車と同じくただ言のみがあるからである。」 問:「二無一有なら、合わせて三車とするに何の妨げがあるのか。何故に共二なのか。許すところは必ず同二仮である。譬えば、ある人が三人の幼子があり、手に一つの梨を持ち、余の物は都て無い。三子を招いて言う『汝速やかに出て来い。汝のために三つを説こう。各々に与えよう』。三子が争って来る。すなわち父が語って言う『三物があるというのは、これは我が方便である。唯だ一梨があるのみ』と、すなわち三つに分けて与える。仏もまたこのようである。唯だ牛車があるのみで、すなわち子に語って言う『羊・鹿・牛がある。汝等速やかに三界火宅を出でよ。この三車をもって各々一つずつ与えよう』。諸子が出て来ると、すなわち便ち語って言う『唯だ一車あるのみ。二つは我が方便である』と、一牛車を分けて等しく子に与える。このような譬喩は、世間に無いわけではない。どうしてそれを計るのか。」

英語訳

**Right Page** **Chapter 3 of the Mahāyāna Yogācāra Research Divine Text** **Upper Section** If one raises the conditioned spoken of by true nature, then it is without substance. If the cause lacks foundation, then it is the fault of unfounded causation. Regarding the analogy of illusion, when asked whether it is conditioned or unconditioned, the answer is "it is ultimately non-existent." Q: "If so, the first volume of the Mahāprajñāpāramitā-sūtra says 'Though all are truly non-existent, they appear as if existing.' Since it already says 'seemingly existent,' how does the emptiness school succeed? This is the fault of unestablished thesis regarding the analogy." Q: "Regarding the conditioned mentioned in the thesis, do you raise Dharmapāla's conditioned or your school's conditioned?" A: "I only raise the conditioned that Dharmapāla explains." Q: "If so, regarding Dharmapāla's school's conditioned—this is what you do not accept. Dharmapāla's conditioned is neither empty nor non-empty regarding the two truths of ultimate and conventional, but you completely do not accept this. This is the fault of unestablished qualified subject. Your school's conditioned is immediately empty regarding the ultimate—how is it existent regarding the conventional? Raising what you yourself do not accept, what qualified subject is there?" According to the Prajñāpāramitā text, creating dharma-characteristic contradiction: "True nature conditioned exists (thesis), because it arises from conditions (reason), like illusion (analogy)." If following the Prajñāpāramitā, that treatise verse should say "True nature conditioned exists, like illusion, because of dependent arising." The Mahāprajñāpāramitā-śāstra volume 4 quotes the Guṇastrī-sūtra. In that sūtra text, the Buddha asks Guṇastrī: "Does illusion exist?" Guṇastrī answers: "No, World-Honored One, illusion is not existence." The Buddha asks again: "If so, is illusion non-existence?" Guṇastrī answers: "No, World-Honored One, illusion is not non-existence." The Buddha asks again: "If so, is illusion seen?" Guṇastrī answers: "Illusion is seen by the eye." According to this sūtra text, illusion is neither existent nor non-existent. Since there are dissimilar instances, how can it be a positive analogy? This is the fault of unestablished thesis. Illusion is apart from existence **Lower Section** and non-existence, being neither existent nor empty. In relation to the uniformly empty school, illusion becomes a dissimilar instance to the thesis. Or Master Bhāvaviveka violates what the Buddha taught. The Saṃdhinirmocana-sūtra states: "Relying on all dharmas being without inherent nature, unborn and unceasing, originally tranquil, of nirvāṇa nature, naturelessness nature, [the Buddha] turns the wheel of true Dharma. This is extremely rare, supreme and unexcelled, this is truly definitive meaning." The meaning shown is that when the Prajñāpāramitā-sūtra teaches dharmas as without inherent nature, it makes this teaching relying on the three naturelessnesses, not based on dependent nature and perfected reality. Because the three natures are all imagined [constructions], it teaches naturelessness relying on imagined nature, not meaning that the two natures are all without inherent nature. However, Bhāvaviveka teaches that the substantial nature of dependent arising is completely non-existent. Since this violates the Buddha's teaching, it becomes great wrong view. Because it diverges from the Buddha's teaching, it becomes wrong view. If the Saṃdhinirmocana-sūtra's words are not the Buddha's teaching, then an answer can barely be made. If one accepts it as the Buddha's teaching, no answer can be obtained. **Tiantai School** Q: "What is that school?" A: "It takes Mahāyāna calm-abiding and insight as its doctrinal essence." Q: "What is called 'calm-abiding' and what is 'insight'?" A: "There are two types of calm-abiding: first, stopping downward; second, stopping and dwelling. This stopping and dwelling is made the school of cultivation practice, called calm-abiding. Wisdom is called insight." Q: "Calm-abiding is stopping and dwelling, which is samādhi. Why is samādhi called calm-abiding?" A: "Because it stops the mind in one object and prevents scattering, it is called calm-abiding." Q: "There are three types of this: first, samādhi; second, samāpatti; third, samāpatti. What is called calm-abiding?" A: "What is close to samādhi is called calm-abiding. The other two can be thus as well." Q: "If so, is that calm-abiding only for concentration, or does it also extend to distraction?" A: "Scattered samādhi calm-abiding extends to both concentration and distraction. Because it is samādhi that stops the mind in one object." **Left Page** **Upper Section** Q: "Insight is wisdom. Within the expedient and fundamental practices of the śrāvaka vehicle, within expedient practices there are three types of contemplation: first, five stopping-mind contemplations; second, distinctive characteristic foundations of mindfulness contemplation; third, general characteristic foundations of mindfulness contemplation. What contemplation among the three is the contemplation now spoken of? Within preparatory contemplations there are heat, summit, forbearance, and supreme worldly dharma. Śrāvaka vehicle people rely on selflessness contemplation to contemplate the aggregates, sense-fields, and elements. Pratyekabuddha vehicle people rely on selflessness contemplation, having seventy-seven wisdom contemplations and forty-four wisdom contemplations. In the fundamental stage there is the sixteen-aspect contemplation of the four noble truths principle. What contemplation is the contemplation now spoken of? For bodhisattva contemplations: three natures and three naturelessnesses contemplation, grasper and grasped contemplation, the various contemplations of the ten dwellings, ten practices, and ten dedications, ten suchness contemplations, seven suchness contemplations. At the Buddha's fruition stage: three foundations of mindfulness, four types of all-species wonderful wisdom contemplations, three non-protections, etc. What contemplation is called contemplation?" Q: "Regarding samādhi, samāpatti, and samāpatti contemplations—how is it that there is meaning within calm-abiding?" Q: "There are eight liberations, eight masteries, and ten total-field contemplations. What is called contemplation? All such matters are what Masters Enshō Gishin and others of Mt. Hiei Enryaku-ji completely know." Q: "The Yogācāra-śāstra teaches there are calm-abiding, lifting, and equanimity. Practitioners of the three vehicles through this cultivation obtain their vehicle's fruits. Why only teach calm-abiding and insight without teaching equanimity?" A: "Calm-abiding is concentration. Insight is the wisdom mental factor within calm-abiding. The two of lifting and equanimity are briefly not clarified. In principle they should be clearly explained." Q: "If so, lifting and equanimity should also be clearly explained. What is called lifting and what is called equanimity?" A: "When practitioners **Lower Section** dwell in calm-abiding and the concentrated mind stops down, then they cultivate lifting. Lifting means reading sūtras in a loud voice, prostrating to buddhas, walking meditation and other such practices. Such practices are called lifting. If the mind becomes scattered, one again dwells in calm-abiding. When the mind is weak, one immediately dwells in equanimity. Equanimity means only being without thought and giving rest to the mind's weakness. As practitioners thus achieve perfect causes and complete fruits, calm-abiding, lifting, and equanimity are what practitioners study." Q: "Tiantai masters and others establish four vehicles. How are the goat, deer, and ox carts made into four?" A: "Because the ox cart is divided in two, there are four carts." Q: "Why divide into two?" A: "What is taught together with goat and deer as having three is the same as goat and deer being provisional. The open ground and cart are different from those three, so they make four." Q: "Why are goat and deer taught together, with the ox cart not being a real cart?" A: "Only because like the two carts, there are only words." Q: "If two are non-existent and one exists, combining them as three carts—what impediment is there? Why together two? What is accepted must be same two provisional. For example, there is a person with three young children, holding one pear in hand, with no other objects whatsoever. Calling the three children: 'You quickly come out. I will tell you of three, giving to each respectively.' The three children compete to come. The father then speaks: 'That there are three objects—this is my expedient means. There is only one pear,' immediately dividing it into three parts and giving. The Buddha is also thus. Having only the ox cart, he immediately tells the children: 'There are goat, deer, and ox. You all quickly exit the burning house of the three realms. With these three carts, each one is given.' When the children come out, he immediately speaks: 'There is only one cart. Two are my expedient means,' dividing the one ox cart and equally giving to the children. Such analogies are not absent from the world. How then does one calculate this?"