日本の仏典を翻刻

コレクション: 大日本仏教全書第80巻

一 大乗法相研神章五巻 - 翻刻

一 大乗法相研神章五巻 - ページ 35

ページ: 35

翻刻

【右頁】 【枠外右上】 六八【但し算用数字】 【枠外右横上】 大乘法相硏神章卷第四 【枠外右横下】  六八 【二段構成】 【上段】 三所攝。眼所_レ不_レ攝故。《割書:因》猶如_二眼識_一。《割書:喩》。 大乘立者。作_二不 定_一云。彼極成色。如_二眼識_一自許_二初三所攝_一。眼所_レ不_レ攝故。 非_下 不_レ離_二眼識_一色_上 耶。爲如自許他方佛色。《割書:考#1爲如等|八字恐衍》自許_下 初三攝眼所_上レ 不_レ攝故。彼極成色。不_レ離_二眼識_一。而是色耶。 爲_レ遮_レ如_レ是。故置_二自許_一。 問。彼薩婆多師云。何不_レ離_二眼 識_一非_二是色等_一耶。 答。彼敵者小乘薩婆多云。眼識緣_レ色 時。眼識有_二似_レ色相_一。如_二大乘相分_一。唯是非_二色心之相貌_一 耳。故云_二不離眼識非是色_一也。 問。設自許言知遮後過 彼初三攝。其意如何。 答。謂十八界。極爲_二 六三_一。則三六 十八也。 問。六三者何耶。 答。一眼界色界眼識界。二 耳界聲界耳識界。三鼻界香《割書:考#1香下|恐脱界》鼻識界。四舌界味界 舌識界。五身界觸界身識界。六意界法界意識界。是爲_二 六三_一。今言_二初三所攝_一者。六三之中。初三所攝。言_二眼界_一 者。眼根也。言_二色界_一者。根所取色也。言_二眼識界_一者。卽眼 識凡其託_二根境_一。而識則生故。所依根。所緣境。所生識。以_二 此三法_一。而爲_二初三_一。餘亦如_レ是。 問。何故十八界極。以 爲_二 六三_一耶。 答。六根爲_二所依_一。六境爲_二所緣_一。六識得_レ生 【下段】 爲_レ顯_二此義_一。以爲_二 六三_一。 問。言_二眼界_一者。則眼根也。何 故名_レ界耶。 答。持義是界。謂眼與_レ色。能持_二眼識_一。故名_二 眼界_一。亦名_二色界_一。 問。若爾根色。以_二持識義_一。名爲_レ界也。 眼識何故名爲_レ界耶。 答。眼識界者。不_レ捨_二自相_一。以名 爲_レ界。 問。眼識何等不_レ捨_二自相_一耶。 答。用能持_レ體。名 爲_レ界。雋法師如是_レ說也。或體能持_レ體。名_レ之爲_レ界。範法 師如是_レ說也。或眼識之體。能持_二自聞_一也。基師如是_レ說 也。新羅興判云。大乘基說。是則正義也。 問。基師意者。 體能持_レ聞。何興師判而爲_二正說_一耶。 答。眼識自體。能持_二 自聞_一。相狀不_レ失。謂慮礙等體能持_レ聞。其聞不_レ失。故名 爲_レ界也。餘後五三界義亦爾。 問。依_二於眼根_一。而色爲_レ境。 其眼識生故。 問。初三何故。色境立_二不離識_一。而不_三立_レ根 爲_二不離識_一。 答。根因識果。因果之法。定不_二卽離_一。故不_三 立_レ根爲_二不離識_一。 問。境因識果。是亦可_レ立_二不卽不離_一。何 故不_レ言耶。 答。雖_二境因識果_一。而境者是識之所變。卽在_二 心中_一。若爲_二所依而持義_一者。非_二心所變_一。是在_二心外_一故。根 與_レ識不卽不離。境者卽以_二識所變_一故。 問。明_二界義_一中。興 【左頁】 【枠外左上】 六九【但し算用数字】 【枠外左横上】 大乘法相硏神章卷第四 【枠外左横下】  六九 【二段構成】 【上段】 判不當也。體能持_レ用。以爲_二正說_一。以_二體生_一レ 用。十二處中。 六識爲_レ處。何故不_レ爾耶。 答。此難實爾也。又違_二對法文 不捨自相是識持義_一。今解。大乘基師意。存_二 二解_一。一云。眼 識自體。然《割書:考#1然|恐能》有_下 任_二-持自體_一之用_上。卽是體之持。體之義 同。範師所說。對法論云。不_レ捨_二自相_一卽其義。六識自體 持_レ己。自體名_レ之爲_レ界。六識自體。無_下 生_二自體_一之義_上。故不_二 以爲_一レ 處也。此解能順_二樞要意_一。 問。因明之法。唯有_二同 品及以異品_一也。非_二同異_一此中都無。若爾眼根。若爲_二同 品_一耶。若爲_二異品_一耶。 答。於_二此比量_一。以爲_二異品_一#2問。何 爲等爾耶。 答。定同異者。非_二異宗_一也。非_二同宗_一也。唯在_二 宗處_一。以爲_二同品_一。唯無_二宗處_一。以爲_二異品_一。爾乃根與_レ識者。 非_レ卽非_レ離。因果法故。一向不離之宗。非卽離處都無。故 是異品。餘後五三。准之知也。 問。初三所根。《割書:考#1根|恐攝》其義 顯然。言_二眼所不攝_一者。意如何等耶。 答。眼者眼根。彼 極成色。眼根不_レ攝。能所取別。根境鼈故。問。但言_二初 三攝_一。而不_レ言_二眼所不攝_一之時。其有_二何失_一。 答。由_レ不_レ言_二 眼所不攝_一。而卽有_二 三過失_一。 問。其過相何耶。 答。一不 【下段】 定過。二法自相相違過。三決定相違過。不定過者。彼極 成色。爲_下 如_二眼識_一初三攝_上 故。不_レ離_二眼識_一耶。爲_二如眼根 初三攝_一故。彼極成色。非_レ不_レ離_二眼識_一耶。 問。法自相相 違者。何等彼耶。 答。眞故極成色非_レ不_レ離_二眼識_一。《割書:宗》。初三 攝故。《割書:因》。猶如_二眼根_一。《割書:喩》。 問。因明之法。闕_二異品遍無性_一。卽 有_二共不定_一。《割書:考#1定下|恐脱過》立_二 一向不_一レ 離_レ宗。以_二初三攝_一。而爲_レ因 也。此因遍在不卽不離異品眼根有_二不定過_一。是實可_レ爾 也。法自相相違同無異有闕後二相卽有此過同有異有 闕_二後一相_一。有_二不定過_一。何故二過一量合有耶。 答。法自 相相違。是假說過。不_二是實過_一。或云實過。若非_二實過_一。何 勞_二假說_一。後學取捨。 問。決定相違。其相云何耶。 答。一 云。法自相《割書:考#1相下恐|脱相字》違。卽決定違。更無_二別過_一。 問。由_レ在_二 眼所不□#3_一《割書:考#1□#3|恐攝》而何遮_二-遣前二過_一耶。 答。卽言_二眼所不 攝_一。而不_下 以_二眼根_一爲_中 不定喩_上。故簡_二-遣之_一。法自相相違。亦復 如_レ是。不_下 以_二眼根_一爲_中 異法喩_上。問。唯言_二眼所不攝_一。而不_レ 言_二初三攝_一。其有_二何妨難_一耶。 答。簡_二不定過_一。謂不_レ言_二眼 所不攝_一者。作_二不定_一。云_二眼所不攝_一故。爲_三如眼識不_レ離_二眼

現代語訳

【右頁】 大乗法相研神章巻第四 【上段】 初三に所摂される。眼に摂されない故に。[因]瓶や水の如くである。[喩] 大乗の立者は不定の過失を作って言う。その極成色は、眼識の如く自許で初三に所摂される。眼に摂されない故に、眼識を離れない色ではないのか。自許の他方仏色の如くであるように、自許で初三に摂され眼に摂されない故に、その極成色は眼識を離れないで而も色なのか。 このようなことを遮るために、故に「自許」を置く。 問:その薩婆多師は何故「眼識を離れないが色等ではない」と言うのか。答:その敵者である小乗薩婆多は言う。眼識が色を縁じる時、眼識には色に似た相がある。大乗の相分の如くである。ただこれは色心の相貌に非ざるのみ。故に「眼識を離れないが色ではない」と言うのである。 問:「自許」という言葉で後の過失を遮ることを知っているとして、その初三摂とは、その意はどのようか。答:十八界を極めて六三とする。則ち三×六で十八である。 問:六三とは何か。答:一つは眼界・色界・眼識界、二つは耳界・声界・耳識界、三つは鼻界・香界・鼻識界、四つは舌界・味界・舌識界、五つは身界・触界・身識界、六つは意界・法界・意識界である。これを六三とする。 今「初三所摂」と言うのは、六三の中の初三に所摂されるということ。「眼界」と言うのは眼根である。「色界」と言うのは根が取る色である。「眼識界」と言うのは即ち眼識である。凡そその根境に託して、識が生じる故に。所依の根、所縁の境、所生の識、この三法をもって初三とする。余もまた同様である。 問:何故十八界を極めて六三とするのか。答:六根を所依とし、六境を所縁とし、六識が生を得る。 【下段】 この義を顕すために、六三とする。 問:「眼界」と言うのは、則ち眼根である。何故「界」と名づけるのか。答:持つ義が界である。眼と色が能く眼識を持つ。故に眼界と名づける。また色界とも名づける。 問:もしそうなら根と色は、識を持つ義をもって界と名づける。眼識は何故界と名づけるのか。答:眼識界とは、自相を捨てないことをもって界と名づける。 問:眼識の何が自相を捨てないのか。答:用が能く体を持つ。界と名づける。雋法師はこのように説く。或いは体が能く体を持つ。これを界と名づける。範法師はこのように説く。或いは眼識の体が、能く自聞を持つ。基師はこのように説く。新羅の興判は言う。大乗基の説が、これが正義である。 問:基師の意では、体が能く聞を持つとは、何故興師は判じてそれを正説とするのか。答:眼識の自体が、能く自聞を持ち、相状を失わない。慮礙等の体が能く聞を持ち、その聞を失わない。故に界と名づける。余の後五三界の義もまた同様である。 問:眼根に依って、色を境として、その眼識が生じる故に。問:初三は何故、色境に「識を離れない」を立てて、根を「識を離れない」に立てないのか。答:根は因、識は果である。因果の法は、定めて即離しない。故に根を「識を離れない」に立てない。 問:境は因、識は果である。これもまた「即せず離れず」を立てることができる。何故言わないのか。答:境因識果といえども、境は識の所変である。即ち心中にある。もし所依として持つ義であるなら、心の所変に非ず。心外にある故である。根と識は即せず離れず。境は即ち識の所変である故に。 問:界義を明かす中で、興 【左頁】 【上段】 判は当たらない。体が能く用を持つことをもって正説とする。体が用を生じることをもって、十二処の中で、六識を処とする。何故そうでないのか。答:この難は実にそうである。また対法の文「自相を捨てないのが識の持つ義」に違う。今解く。大乗基師の意は、二解を存じる。一つに言う。眼識の自体は、然るに自体を任持する用がある。即ちこれは体の持である。体の義は同じ。範師の所説である。対法論に「自相を捨てない」と言うのは即ちその義である。六識の自体が己を持つ。自体を界と名づける。六識の自体には、自体を生じる義が無い。故に処とはしない。この解は能く樞要の意に順う。 問:因明の法では、ただ同品及び異品のみがある。同異に非ざるものはここに全く無い。もしそうなら眼根は、同品となるのか。異品となるのか。答:この比量においては、異品とする。 問:何故そうなのか。答:同異を定めるのは、異宗でもなく、同宗でもない。ただ宗処にあることをもって同品とする。ただ宗処に無いことをもって異品とする。そこで根と識は、即せず離れず。因果の法である故に。一向に離れない宗で、即離の処が全く無い。故にこれは異品である。余の後五三も、これに准じて知るべきである。 問:初三所摂の、その義は顕然である。「眼所不摂」と言うのは、意はどのようか。答:眼とは眼根である。その極成色は、眼根に摂されない。能取所取は別である。根境は別である故に。 問:ただ「初三摂」と言って、「眼所不摂」と言わない時、どのような失があるのか。答:「眼所不摂」と言わないことによって、即ち三つの過失がある。 問:その過相はどのようか。答:一つは不 【下段】 定過、二つは法自相相違過、三つは決定相違過である。 不定過とは、その極成色は、眼識の如く初三に摂される故に、眼識を離れないのか。眼根の如く初三に摂される故に、その極成色は眼識を離れないということではないのか。 問:法自相相違とは、どのようなものか。答:真故に極成色は眼識を離れない[宗]。初三に摂される故に[因]。眼根の如くである[喩]。 問:因明の法では、異品遍無性を欠くと、即ち共不定がある。一向に離れない宗を立てて、初三摂をもって因とする。この因は遍く即せず離れずの異品である眼根にあって、不定過がある。これは実にそうである。法自相相違は同無異有で後の二相を欠く。即ちこの過がある。同有異有で後の一相を欠く。不定過がある。何故二つの過失が一つの量に合してあるのか。 答:法自相相違は、これは仮説の過失である。実過ではない。或いは実過と言う。もし実過でないなら、何の労で仮説するのか。後学は取捨せよ。 問:決定相違は、その相はどのようか。答:一つに言う。法自相相違が、即ち決定違である。更に別の過失は無い。 問:「眼所不摂」にあることによって、何故前の二過を遮遣するのか。答:即ち「眼所不摂」と言うことで、眼根をもって不定の喩としない。故にこれを簡遣する。法自相相違もまた同様である。眼根をもって異法喩としない。 問:ただ「眼所不摂」と言って、「初三摂」と言わないと、どのような妨難があるのか。答:不定過を簡ぶ。「眼所不摂」と言わないなら、不定を作って言う。「眼所不摂」である故に。眼識の如く眼を離れない

英語訳

**Mahāyāna Yogācāra Research and Investigation Chapter, Volume 4** **Right Page Upper Section:** ...included in the first three [realms]. Because it is not included in the eye [faculty]. [Reason] Like bottles and water. [Example] The Mahāyāna proponent constructs an **indefiniteness fallacy** saying: "That extremely established form, like eye-consciousness, is self-accepted as included in the first three. Because it is not included in the eye, is it not a form that does not separate from eye-consciousness? Or like self-accepted Buddha-forms in other realms, self-accepted as included in the first three and not included in the eye - is that extremely established form non-separate from eye-consciousness yet still form?" To prevent such [arguments], the term "self-accepted" is placed. **Question:** Why does that Sarvāstivāda master say "[something] does not separate from eye-consciousness yet is not form, etc."? **Answer:** That opponent, the Hīnayāna Sarvāstivādin, says: "When eye-consciousness perceives form, eye-consciousness has an aspect resembling form. Like the perceived-aspect (相分) in Mahāyāna. This is merely not the characteristics of form-mind. Therefore it is said 'does not separate from eye-consciousness but is not form.'" **Question:** Given that the term "self-accepted" prevents later fallacies, what does "included in the first three" mean? **Answer:** The eighteen elements (dhātu) are grouped as **"six threes"** - that is, 3×6=18. **Question:** What are the "six threes"? **Answer:** 1. Eye-element, form-element, eye-consciousness-element 2. Ear-element, sound-element, ear-consciousness-element 3. Nose-element, fragrance-element, nose-consciousness-element 4. Tongue-element, taste-element, tongue-consciousness-element 5. Body-element, touch-element, body-consciousness-element 6. Mind-element, dharma-element, mind-consciousness-element These constitute the "six threes." "Included in the first three" refers to inclusion in the first three among the six threes. "Eye-element" refers to the eye-faculty. "Form-element" refers to form grasped by the faculty. "Eye-consciousness-element" refers to eye-consciousness itself. **Lower Section:** The text explains why elements (dhātu) are so called - because they "uphold" or "maintain." Different masters offer various explanations: - **Zhen Master**: Function upholds substance - **Fan Master**: Substance upholds substance - **Ji Master**: Consciousness-substance upholds its own characteristics **Xinluo Heung** judges that **Master Ji's explanation is correct**. The discussion then addresses why in the **"first three,"** the argument establishes that **form-objects** (境) "do not separate from consciousness," but does not establish that **faculties** (根) "do not separate from consciousness": **Answer:** Faculties are **cause**, consciousness is **effect**. Cause-effect relationships definitely neither merge nor separate. Therefore faculties are not established as "not separating from consciousness." Although objects are also cause and consciousness effect, **objects are transformations of consciousness** - they exist **within mind**. Faculties, as **supporting bases**, are **not mental transformations** and exist **outside mind**. Hence the different treatment. **Left Page:** **Upper Section:** The text criticizes Heung's judgment and provides Master Ji's two interpretations of why consciousness is called an "element." It then addresses **logical classification** in Buddhist logic (因明): everything must be classified as either **similar instances** (同品) or **dissimilar instances** (異品). The eye-faculty serves as a **dissimilar instance** because, while it has a cause-effect relationship with consciousness (neither merging nor separating), it lacks the **"absolutely non-separate"** characteristic that defines the thesis. **Lower Section:** The text explains why **both qualifications** - **"included in the first three"** AND **"not included in the eye [faculty]"** - are necessary in the logical argument. Without "not included in the eye," **three fallacies** arise: 1. **Indefiniteness fallacy** (不定過): The argument becomes ambiguous 2. **Contradiction with dharma's own characteristics** (法自相相違過) 3. **Definite contradiction fallacy** (決定相違過) **Example of indefiniteness:** "Is extremely established form, because it's included in the first three like eye-consciousness, non-separate from eye-consciousness? Or because it's included in the first three like the eye-faculty, is extremely established form actually separate from eye-consciousness?" **Example of dharma-characteristic contradiction:** "Thesis: Extremely established form truly does not separate from eye-consciousness. Reason: Because included in the first three. Example: Like the eye-faculty." The text notes these may be **pseudo-fallacies** rather than genuine logical errors, leaving the determination to later scholars.