デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: くずし字学習用資料

越前国西方内志津庄内本折村御検地帳 - 翻刻

越前国西方内志津庄内本折村御検地帳 - ページ 40

ページ: 40

翻刻

一京升を以年貢可致納所二売買  共可為同升事 一年貢米五里百姓として可持届  其外ハ代官給人として可被持事   以上  慶長三七月十五日建部遠江花押       東折村  百姓中 

現代語訳

一、京升をもって年貢を納めるべき所に売買  ともに同升であるべき事 一、年貢米五里は百姓として持ち届けるべし  その外は代官給人として持たれるべき事   以上  慶長三年七月十五日 建部遠江(花押)       東折村  百姓中

英語訳

Article 1: For places where annual tribute should be paid using the kyō-masu (Kyoto measuring cup), both sales and purchases should use the same measuring cup. Article 1: Annual tribute rice of five ri should be delivered and held by the farmers themselves. All other matters should be handled by the deputy officials (daikan) and stipend holders (kyūnin). The above. Keichō 3rd year, 7th month, 15th day Takebe Tōtōmi (sealed) To the farmers of Higashiori Village