能登半島の資料を翻刻!

コレクション: SHOSHO「能登」

聞見雑録 - 翻刻

聞見雑録 - ページ 13

ページ: 13

翻刻

一蜂須賀阿波殿へ御使 ̄ニ参御返事申刻名 ̄ヲ忘 ̄テ  人サス虫 ̄ト云 ̄シ ハ吉田数馬成 一越中遣之間之事佐々内蔵助小原口 ̄ヨリ当地へ働 ̄ニ付  小原迠 ̄ニテ上坂又兵衛其外何も働アリテ内蔵助引取  後越中 ̄ノ内松根蓮ノ間等 ̄ニ城 ̄ヲ構番之兵入置内蔵  助居城ハ富山 ̄ナレハ其身 ̄モ木舟 ̄ノ城へ出張此方 ̄ヨリモ  朝日 ̄ト云所 ̄ニ付城 ̄ヲ拵 ̄テ村井豊後片山伊賀岡嶋備中  ナト有之然所 ̄ニ此方 ̄ヨリ中入 ̄シテ蓮 ̄ノ間焼拂豊後  并片山家礼ナト高名 ̄ス仍之互引取 一金沢 ̄ノ城天守 ̄ニ雷落事関ヶ原陣 ̄ノ三年メ十月晦日  夜天守 ̄ニ落雷火事出来 ̄ニ付テ玉泉院様御同道 ̄ニテ御  城外へ御出候処 ̄ニ天守 ̄ノ鉄砲之薬 ̄ニ火付梁桁柱等 ̄ニ不  残トブ一ツ ̄ノ木御額 ̄ニ アタルナリ 一雷之御屏風ノ事金澤城水 ̄ノ手ノ傍 ̄ニ利長卿御座之  時雷落_二御座右_一則金屛 ̄ニ煙近テ為_二雲形_一 一大田但馬ヲ御成敗 ̄ノ事五月十四日朝也御城鶴ノ丸 ̄ニテ  横山々城守 ̄ニ被仰付但馬爪ノアカヲトリ有_レ之処ヲ山城  上意トテ但馬カ頭左ノ方ヲ初太刀 ̄ニ切但馬カ太刀山城  着物鼻紙カケテ切 ̄シ身 ̄ニ不_レ 中勝尾半左衛門内 ̄ニ此事  ヲ依_レ知戸ノ外 ̄ニ有_レ之但馬山城ヲ切トテノビタル時横  アイヨリ声ヲアケテ胴ヲキル但馬ヨリムキナグル太刀  半左衛門ヲハライ切先右ノウデ骨ハタテテキル山城  半左衛門ツ丶ケテ切三太刀メ ̄ニ首ヨリ歯マテキリ切トマル  利長様御出ナサレ幸五郎二郎セカレ雅楽助刀 ̄ニテ  三太刀被遊由ナリ半左衛門ヲ利長様ト心得タル■

現代語訳

一、蜂須賀阿波殿へ御使いに参り、御返事申す刻、名を忘れて人に指して「虫」と言ったのは吉田数馬である。 一、越中遣いの間のこと。佐々内蔵助が小原口より当地へ働きかけるにつき、小原までにて上坂又兵衛その外何れも働きありて、内蔵助引き取り後、越中の内松根蓮間等に城を構え番の兵を入れ置く。内蔵助の居城は富山なれば、その身も木舟の城へ出張した。こちらからも朝日という所に付城を拵えて、村井豊後、片山伊賀、岡嶋備中などが有った。しかしながらこちらから中入りして蓮間を焼き払い、豊後並びに片山家礼などが高名した。これにより互いに引き取った。 一、金沢の城天守に雷が落ちたこと。関ヶ原陣の三年目、十月晦日の夜、天守に落雷し火事が起きたため、玉泉院様御同道にて御城外へお出になったところ、天守の鉄砲の薬に火が付き、梁桁柱等に残らず飛び、一つの木が御額に当たった。 一、雷の御屏風のこと。金沢城水の手の傍に利長卿が御座の時、雷が御座の右に落ちた。すなわち金屏風に煙が近づいて雲の形となった。 一、太田但馬を御成敗のこと。五月十四日の朝である。御城鶴の丸にて横山山城守に仰せ付けられた。但馬が爪の垢を取っているところを、山城が上意として但馬の頭の左の方を初太刀に切った。但馬の太刀は山城の着物、鼻紙をかけて切ったが身には中らなかった。勝尾半左衛門は内にこの事を知っていたため戸の外にあった。但馬が山城を切ろうとして伸びた時、横合いより声を上げて胴を切る。但馬より向きなぐる太刀が半左衛門を払い、切先が右の腕の骨を立てて切る。山城と半左衛門が続けて切り、三太刀目に首より歯まで切り、切り止まる。利長様がお出になされ、幸五郎、二郎を急がせ、雅楽助の刀にて三太刀遊ばされたという。半左衛門を利長様と心得た[文字不明]

英語訳

1. When serving as an envoy to Hachisuka Awa-dono and giving a reply, the one who forgot his name and pointed to a person saying "insect" was Yoshida Kazuma. 1. Regarding the mission to Etchū: When Sassa Kuranoske launched an attack on our territory from Obaraguchi, there was fighting at Obara involving Uesaka Matahyōe and others, and after Kuranoske withdrew, castles were built at Matsune, Renma and other places within Etchū with garrison troops stationed there. Since Kuranoske's main castle was at Toyama, he himself advanced to Kifune castle. From our side as well, a siege castle was constructed at a place called Asahi, with Murai Bungo, Katayama Iga, Okajima Bitchū and others stationed there. However, our forces made a flanking attack and burned down Renma, with Bungo and Katayama Karei achieving military distinction. As a result, both sides withdrew. 1. Regarding lightning striking the keep of Kanazawa castle: On the night of the last day of the tenth month, three years after the Battle of Sekigahara, lightning struck the keep and caused a fire. Lady Gyokusen'in accompanied [the lord] outside the castle, whereupon the gunpowder in the keep caught fire, and beams, girders, pillars and everything else were blown away, with one piece of wood striking the honorable forehead. 1. Regarding the lightning screen: When Lord Toshinaga was seated near the water supply of Kanazawa castle, lightning struck to the right of his seat. The smoke approached the gold folding screen and took the form of clouds. 1. Regarding the punishment of Ōta Tajima: This occurred on the morning of the fourteenth day of the fifth month. At Tsuru-no-maru of the castle, it was ordered to Yokoyama Yamashiro-no-kami. While Tajima was cleaning his fingernails, Yamashiro, claiming it was by higher order, struck Tajima's head on the left side with his first sword stroke. Tajima's sword cut through Yamashiro's clothing and tissue paper but did not hit his body. Katsuo Hanzaemon, knowing of this matter, was outside the door. When Tajima extended to cut Yamashiro, [Hanzaemon] raised his voice from the side and cut his torso. Tajima's sideways-swinging sword swept at Hanzaemon, with the point cutting through the bone of his right arm. Yamashiro and Hanzaemon continued cutting, and with the third stroke cut from neck to teeth, then stopped. Lord Toshinaga came out and had Kōgorō and Jirō hurry, and it is said he made three strokes with Gagaku-suke's sword. [Someone] mistook Hanzaemon for Lord Toshinaga [text unclear].