デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 松平文庫

命令之部 五 - 翻刻

命令之部 五 - ページ 62

ページ: 62

翻刻

                    四郡奉行 ○酒造米買込之儀先達而被指留置候処各支配下古酒屋共歎願之趣  有之ニ付造高ゟ弐歩通被指免候当時米価高直之年柄ニ候へハ猶又締  方厳敷申付若心得違之者於有之ハ急度可被及御沙汰へ候間其段可被申  渡候委細之儀ハ御目付共ゟ可申聞筈ニ候事  右之通可申渡候      十二月三日                     御奉行                     中領郡奉行 ○若杉村泉通寺垣外ニ有之候持山弐ケ所と同村ニ古来ゟ有之候専【抹消一字】覚寺  と申屋敷地跡当時高三石三斗三升九合有之所右泉通寺持山弐ケ所  と此度振替被仰付候猶又申談宜被取計候                     御用人 ○右同断其段申渡候以来御坂場所ニ相成候間左様被相心得宜被取計候      十二月十一日      御家老中演説之趣       支配頭 ○他国商人共以来宿々へ致止宿候儀被差留候其段可被申渡候      十二月廿日   但粟田部松岡等宿屋同趣之旨ニ付支配頭へ相達之府中之儀も同    趣ニ付其段府中留守居之者召呼相達之                     三郡奉行 ○当年米穀高直ニ付酒造之儀被指留候処追々町在古株之者共願之上御  免被成候処新酒造人共之儀ハ願之趣難及取揚ニ付取酒売買之儀相  願候依之日数百日限酒売買願之通被差免候事      十二月廿七日

現代語訳

四郡奉行 ○酒造米買い込みについて先達て差し止めていたところ、各支配下の古い酒屋共から嘆願があったため、造高から二割を許可する。現在米価高値の年柄であるから、なお一層締め方を厳しく申し付け、もし心得違いの者があればきっとお沙汰に及ぶであろうから、その段を申し渡すこと。詳細については御目付共から申し聞かせる筈である  右の通り申し渡すこと      十二月三日                     御奉行                     中領郡奉行 ○若杉村泉通寺垣外にある持山二ヶ所と、同村に古来からある専覚寺という屋敷地跡(現在高三石三斗三升九合あり)について、右の泉通寺持山二ヶ所とこの度交換を命じる。なお申し談じて適切に取り計らうこと                     御用人 ○右同断、その段申し渡して以来御坂場所となったので、そのように心得て適切に取り計らうこと      十二月十一日      御家老中演説の趣       支配頭 ○他国商人共は以後宿々へ宿泊することを差し止める。その段を申し渡すこと      十二月二十日   但し粟田部松岡等の宿屋も同趣旨につき支配頭へ連絡した。府中についても同    趣旨につき、その段府中留守居の者を呼び寄せて連絡した                     三郡奉行 ○当年米穀高値のため酒造を差し止めていたところ、追々町在の古株の者共が願い出て許可したが、新酒造人共については願いの趣を取り上げ難いため、取酒売買を願い出た。これにより日数百日限りで酒売買を願いの通り許可する      十二月二十七日

英語訳

Four Districts Magistrate ○Regarding the purchase of sake brewing rice that was previously prohibited: due to petitions from established sake merchants under various jurisdictions, twenty percent of production capacity is now permitted. As this is a year of high rice prices, oversight must be even more strictly enforced, and if there are any violators, strict punishment will certainly be imposed. This matter shall be announced. Details will be communicated by the inspectors.  Announce as stated above.      December 3rd                     Magistrate                     Nakaryō District Magistrate ○Regarding the two mountain properties owned by Senj̄ū-ji Temple outside the temple grounds in Wakasugi Village, and the former site of Senkaku-ji Temple that has existed in the same village since ancient times (currently assessed at 3 koku, 3 to, 3 shō, 9 gō): an exchange is ordered between the said two mountain properties of Senjū-ji Temple. Furthermore, discuss and handle this matter appropriately.                     Chamberlain ○Same as above. Since this matter was announced, it has become an official checkpoint location, so keep this in mind and handle appropriately.      December 11th      As declared by the Senior Retainers    District Heads ○Merchants from other domains are henceforth prohibited from lodging at inns. This matter shall be announced.      December 20th   However, as the inns in Awatabe, Matsuoka, etc. are subject to the same directive, this was communicated to the district heads. Since Fuchu is also subject to the same directive, the Fuchu caretakers were summoned and informed of this matter.                     Three Districts Magistrate ○Due to high grain prices this year, sake production was prohibited, but gradually established merchants in towns and villages petitioned and were granted permission. However, as the petitions of new sake producers could not be accepted, they requested permission for sake trading instead. Therefore, sake trading is permitted as requested for a limited period of one hundred days.      December 27th