翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

三橋 17巻. [7] 三橋小破御修復書留 但御奉行御掛リ替地震潰橋番屋 嘉永四亥年より安政二卯年迄 上 - 翻刻

三橋 17巻. [7] 三橋小破御修復書留 但御奉行御掛リ替地震潰橋番屋 嘉永四亥年より安政二卯年迄 上 - ページ 98

ページ: 98

翻刻

 可申事 一風烈之節は名主も支配内見廻り  火之元怠さる様可申付事 一平日水溜桶用意いたし水かわか  さる様たへす汲入置可申事 一名主共組合之内弐三人宛申合常々  支配内火之元等互ニ心付軒近キ  所え火所を拵其外火之元不用心ニ  相見候所は名主共見廻り直させ  可申事 追加 一風烈之節無拠儀ニ而他行等いたし候節ハ  家主え相届可申独身之ものは   【以上3行朱記】 

現代語訳

申すべきこと 一、風が激しい時は名主も支配内を見回り、  火の元を怠らないよう申し付けるべきこと 一、平日は水溜め桶を用意し、水が乾か  ないよう絶えず汲み入れ置くべきこと 一、名主共は組合の内二三人ずつ申し合わせ、常々  支配内の火の元等を互いに注意し、軒の近い  所へ火所を作ったり、その他火の元が不用心に  見える所は、名主共が見回って直させる  べきこと 追加 一、風が激しい時にやむを得ない用事で外出等をする時は  家主へ相談すべきこと。独身の者は   【以上3行朱記】

英語訳

shall do so. 1. During strong winds, the headman (nanushi) shall also patrol within his jurisdiction and order that fire sources not be neglected. 1. On ordinary days, water storage buckets shall be prepared, and water shall be continuously drawn and stored so that it does not dry up. 1. Among the headmen, groups of two or three persons shall coordinate with each other, constantly paying attention to fire sources and such within their jurisdictions. Where fire places are built near eaves or other locations where fire sources appear to be handled carelessly, the headmen shall patrol and have them corrected. Addition 1. During strong winds, when one must go out due to unavoidable circumstances, one shall consult with the house owner. For single persons...   【The above 3 lines in red ink】