翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

地災撮要. 巻5-6(地震之部) - 翻刻

地災撮要. 巻5-6(地震之部) - ページ 112

ページ: 112

翻刻

【右丁】 致シ候テハ不相済【濟】事ニ候右体ノ者有之ハ厳重 ニ咎可申付候重々変災軽【輕】キ村方又人別ノ内冥 加ノ程ヲ存付御救方献【獻】上物致シ或ハ融通方専 ラ心掛合カ絶行等致シ候者モ相聞ヘ奇特至極 ノ事ニ候逐テ褒美可被成下尚又此上ハ銘々相 励ミ致出精候ハヽ一段ノ事ニ候村役人承リ届 右奇特ノ者名前訳【譯】柄可書上之候且多ノ村々ニ 付若御救方ニ洩候モノ有之候テハ御趣意ニハ 相洩候間村役人共能々相心得弥【彌】深切ニ取扱小 前末々迄不洩様ニ可相触【觸】モノ也 【左丁】   四月十八日 去月大地震以来満水等非常変災一統難渋ノ時 ニテ小屋掛ヘ其外作事多ノ儀ニ付大工職人等 幾重ニモ致出精可相励候萬一心得違ニテ作料 日雇是迄定ノ外余分受取候テハ不相済【濟】事ニ候 其旨急度相守心得違無之候実【實】意ニカセキ可致 旨諸職人有之村々役人ヨリ申通シ銘々其段可 心得モノ也   四月廿日    松代様御領内御調方写【寫】

現代語訳

【右丁】 をするようなことがあってはならないことである。右のような者がいれば厳重に咎めを申し付ける。重々災害が軽微であった村方や人別の内で、冥加のほどを存じ付けて御救い方への献上物を致し、あるいは融通方を専ら心がけ、合力や絶え間ない行いなどを致す者も相聞こえ、奇特至極のことである。追って褒美を賜ることになる。なお、この上は銘々相励み出精すれば一段のことである。村役人は承り届け、右奇特の者の名前や訳柄を書き上げるべきである。かつ多くの村々について、もし御救い方に漏れる者があっては御趣意に相漏れることになるので、村役人どもはよくよく相心得、いよいよ深切に取り扱い、小前の末々まで漏れないように相触れるものである。 【左丁】 四月十八日 去る月の大地震以来、満水等の非常変災で一統難渋の時にて、小屋掛けやその外の作事が多くのことにつき、大工職人等は幾重にも出精し相励むべきである。万一心得違いにて作料・日雇をこれまでの定めの外に余分に受け取ってはならないことである。その旨急度相守り、心得違いなく誠意にかせき(働き)を致すべき旨、諸職人のいる村々の役人より申し通し、銘々その段を心得るものである。 四月二十日 松代様御領内御調べ方の写し

英語訳

【Right page】 should not occur. If there are such people as described above, they shall be severely reprimanded. Among village areas and individuals where the disaster damage was relatively light, there are those who, recognizing their good fortune, have made献上物 (献上物: offerings) for relief efforts, or have dedicated themselves to providing financial assistance and continuous charitable acts - this is extremely commendable. They will be rewarded in due course. Furthermore, if everyone makes efforts and works diligently from now on, it will be most beneficial. Village officials should receive and report the names and circumstances of such commendable individuals. Moreover, since there are many villages, if there are any who are overlooked by relief efforts, it would go against the lord's intentions, so village officials should understand this well, handle matters with even greater care and compassion, and ensure that notifications reach even the smallest farmers without omission. 【Left page】 April 18th Since last month's great earthquake, due to extraordinary disasters such as flooding, everyone is in distress, and with many construction projects such as temporary shelters and other building work, carpenters and craftsmen should make every effort and work diligently. Under no circumstances should they misunderstand and receive extra payment beyond the established rates for construction work and daily wages - this is unacceptable. They must strictly observe this principle and work with sincerity without misunderstanding. Village officials in villages where various craftsmen reside should communicate this message, and each person should understand this matter. April 20th Copy of the survey of Lord Matsushiro's domain