翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

地災撮要. 巻5-6(地震之部) - 翻刻

地災撮要. 巻5-6(地震之部) - ページ 117

ページ: 117

翻刻

【右丁】 円苗代水ハ勿論天水一切無之仍之早速多人数 ヲ以専普請致候得共如何ニモ大場之儀ニ付行 届兼心痛之処此上前上場留一旦ニ破壊及候ハ ヽ如何可致変地哉難計其外山里村ノ山崩地裂 夥敷村々圧【壓】死人ノ者掘出候間モ無之出火焼失 致候モ有之損地ノ儀ハ未調方モ不行届先月廿 四日夜以来家中在町例潰欹斜ノ居家壹萬軒ニ近 死人弐千八百八十九人同穢多七拾弐人怪我人 千三拾五人牛馬斃モ多有之此節専為取調候儀 ニ付猶増減ハ可有御座候且支配所モ右同様ノ 【左丁】 処【處】就中善光寺ノ儀ハ震潰諸所ヨリ出火致シ本 堂山門外一円【圓】ニ焼失死傷殊ニ夥敷候ニ付家来 差出米穀人足等当【當】座ノ手充申付候前條ノ次第 御座候間追テ細々ノ調ハ早速行届兼候間再度 先此段御届申上候   四月朔日 私在所信州松代先廿六日先御届申上候通大地 震ニテ山平林村ノ内虚空蔵山抜崩犀川筋堰留 一ノ湛溜一両日前ヨリ涌安庭村二ノ湛溜水乗 候ニハ未二丈余モ有之処俄ニ湛溜押破候ト相見

現代語訳

【右丁】 一円の苗代用水は勿論、天水も一切ありません。そのため早速多人数をもって専ら普請をいたしておりますが、いかにも大規模な工事のことで行き届かず心痛しているところ、この上前述の溜池が一旦に破壊に及んだならば、どのような変事になるか計り知れません。その外、山里村の山崩れ地割れが夥しく、村々で圧死した人を掘り出す間もなく、出火焼失したところもあり、損害地の件はまだ調査も行き届いておりません。先月二十四日夜以来、家中在町で倒潰・傾斜した居宅が一万軒に近く、死人二千八百八十九人、同じく穢多七十二人、怪我人千三十五人、牛馬の斃死も多数あり、この節専ら取り調べをしている件につき、なお増減があることでしょう。且つ支配所も右同様の 【左丁】 ところ、就中善光寺の件は震災で倒潰し、諸所より出火して本堂山門以外一円に焼失し、死傷が殊に夥しいので、家来を差し出し米穀人足等の当座の手当てを申し付けました。前条の次第でございますので、追って細々の調査は早速行き届きませんが、再度先ずこの段御届け申し上げます。   四月朔日 私の在所信州松代、先の二十六日に先に御届け申し上げました通り大地震にて、山平林村の内虚空蔵山が抜け崩れ犀川筋を堰き留め、一の湛溜が一両日前より涌き、安庭村二の湛溜は水面まではまだ二丈余りもあるところ、俄かに湛溜が押し破られたと見え

英語訳

【Right page】 There is completely no water for rice seedling beds throughout the entire area, and no rainwater at all. Therefore, we immediately mobilized many people to focus on repair work, but given the massive scale of the project, we cannot manage adequately and are deeply troubled. Should the aforementioned reservoir be destroyed all at once, it is impossible to calculate what kind of disaster might occur. Additionally, mountain collapses and ground fissures are extensive in mountain villages, and there is no time to dig out those crushed to death in the villages. Some areas have also suffered fires and been burned down, and our investigation of damaged areas has not yet been thorough. Since the night of the 24th of last month, nearly 10,000 homes in the samurai quarters and town areas have collapsed or tilted, with 2,889 deaths, 72 deaths among the eta class, 1,035 injured, and many cattle and horses also perished. As we are currently conducting detailed investigations, there will likely be further increases or decreases in these numbers. Moreover, the administered territories are in similar 【Left page】 condition. Particularly regarding Zenkōji Temple, it collapsed from the earthquake and fires broke out from various locations, burning down everything except the main hall and mountain gate. The casualties were especially severe, so I dispatched retainers and ordered the immediate provision of rice, grain, laborers, and other emergency assistance. Given the aforementioned circumstances, detailed investigations cannot be completed immediately, but I hereby submit this second preliminary report.   April 1st Regarding my domain in Shinshū Matsushiro, as previously reported on the 26th, the great earthquake caused Mount Kokūzō in Yamahirabayashi Village to collapse and dam up the Sai River. The first reservoir began overflowing a day or two ago, and while the second reservoir at Anyū Village still had more than two jō of clearance to the water surface, it appears that the reservoir suddenly burst.