翻刻!地震・災害史料

コレクション: NDL地震・火山

地災撮要. 巻5-6(地震之部) - 翻刻

地災撮要. 巻5-6(地震之部) - ページ 33

ページ: 33

翻刻

  《割書:馬助|国行》於院八条院等申事由依所労不能参入 【朱書】《割書:「法皇御坐樹| 下    」》   也法皇降庭上御坐樹下云々者女院又乗車 【朱書】「女院乗車」   令立庭給云々院御所破損殊甚大略寝殿傾   危不可為御所々間御北対云々凡往古来今   異城他卿総以来有如此事末代之至天地之   悪若棄国家事炳焉者歟法皇御参籠今熊野 【朱書】「奏案」   而依恐此事被出御云々今日広基《割書:天文|博士》持来   地震之奏案    大喪    天子凶    七月動   百日内兵乱    上旬動   害諸大臣云々    或又女王慎 旱魃等   猶未来之徴者次事也見当時天下損亡了凡   不能左右云々 主上渡御池中島云々其後 【朱書】《割書:「南庭立幄| 為御在所」》   又南庭打幄為御在所云々内裏西透廊顛倒   云々   十一月壬辰及晩頭弁光雅送札於季長朝臣 【朱書】《割書:「院宣外| 記勘文」》   問地震間事 院宣也 今日書写外記勘文   文間反深夜以明日申也   十二日癸巳昨已昨日光雅書札

現代語訳

馬助国行が院(八条院等)に事由を申し上げたところ、病気のため参入することができない とのことであった。法皇は庭に降りて樹の下にお座りになったという。女院もまた車に乗って 庭に立たせなさったという。院の御所の破損は特に甚だしく、大略寝殿が傾き 危険で御所とすることができない状況のため、御北対(を御所とした)という。およそ往古より今に至るまで 異国や他の卿でも総じてこのような事があったとしても、末代の極み、天地の 悪事で、もしかすると国家を棄てるという事が明らかになったのであろうか。法皇は今熊野に御参籠 されていたが、この事を恐れてお出ましになったという。今日、広基(天文 博士)が地震の奏案を持参した。   大喪    天子の凶事   七月に動く  百日以内に兵乱   上旬に動く  諸大臣に害あり   あるいはまた女王慎むべし 旱魃等 なお未来の徴候については次のことである。当時の天下の損亡を見れば、およそ どうすることもできないという。主上は池の中島にお渡りになった。その後 また南庭に幄を立てて御在所となさった。内裏の西透廊が顛倒した という。 十一月壬辰 晩頭に至って弁光雅が季長朝臣に札を送って 地震の間の事を問う。院宣である。今日、外記勘文を書写し、 文の間が深夜に及んだので明日申し上げるとした。 十二日癸巳 昨日光雅の書札(について)

英語訳

The horse assistant Kuniyuki reported to the court (Hachijō-in and others) that due to illness, he was unable to attend. The Retired Emperor descended to the garden and sat beneath a tree. The Empress also had her carriage positioned in the garden. The damage to the imperial residence was particularly severe, with the main sleeping hall tilted and dangerous, making it unsuitable as an imperial residence, so the northern pavilion (was used as the residence). Generally, from ancient times to now, even in foreign countries or other domains, if such events occurred, this would be the extremity of the final age, an evil of heaven and earth, and perhaps it has become clear that the nation is to be abandoned. The Retired Emperor was on a pilgrimage to Imakumano, but fearing this event, he departed from there. Today, Hiromoto (the Court Astronomer) brought a memorial concerning the earthquake:   Great mourning   Misfortune for the Emperor   Movement in the 7th month  Military rebellion within 100 days   Movement in the first ten days  Harm to the great ministers   Or also, the Empress should be cautious Drought, etc. Furthermore, regarding future omens, the following applies. Seeing the current devastation of the realm, there is nothing that can be done. His Majesty moved to an island in the pond. Afterwards, a curtained enclosure was erected in the southern garden to serve as his residence. The western corridor of the Imperial Palace collapsed. 11th month, mizunoe-tatsu Toward evening, Secretary Mitsumasa sent a letter to Minister Suenaga inquiring about matters related to the earthquake. This was an imperial command. Today, he copied documents from the court records office, but since the writing extended late into the night, he decided to submit it tomorrow. 12th day, mizunoto-mi Yesterday's letter from Mitsumasa (regarding)