← 前のページ
ページ 56 / 133
次のページ →
翻刻
附考
諸国地震 朝廷被行賑恤以下事例
天平十六年
○続日本紀 聖武天皇 天平十六年五月庚
戌肥後国雷雨地震八代天草葦北三郡官舎
幷田二百九十余町民家四百七十余区人千
五百余口被水漂没山崩二百八十余所圧死
人卅余人並加賑恤
天平宝字六年
○続日本紀 廃帝 天平宝字六年五月丁亥
美濃飛騨信濃等国地震賜被損者穀家二斛
弘仁九年
○類聚国史 《割書:災異部 祈祷部|政理部》
嵯峨天皇弘仁九年七月相模武蔵下総常陸
上野下野等国地震山崩谷埋数里圧死百姓
不可勝計
八月庚午遣使諸国巡省地震其損害甚者加
賑恤詔曰朕以虚昧欽若宝図撫育之誠無忘
武歩王風猶鬱帝戴未熙咎懲之臻此為特甚
現代語訳
附考
諸国地震 朝廷被行賑恤以下事例
天平十六年
○続日本紀 聖武天皇 天平十六年五月庚戌、肥後国で雷雨と地震があり、八代・天草・葦北三郡の官舎並びに田二百九十余町、民家四百七十余区、人千五百余人が水害により漂没した。山崩れが二百八十余か所で発生し、圧死した人は三十余人であった。これらすべてに賑恤(災害救済)を加えた。
天平宝字六年
○続日本紀 廃帝 天平宝字六年五月丁亥、美濃・飛騨・信濃等の国で地震があり、被災者に穀物を一家につき二斛(こく)を賜った。
弘仁九年
○類聚国史《災異部 祈祷部 政理部》
嵯峨天皇弘仁九年七月、相模・武蔵・下総・常陸・上野・下野等の国で地震があり、山が崩れ谷が埋まること数里に及び、圧死した百姓は数え切れないほどであった。
八月庚午、使者を諸国に遣わして地震の被害を巡回調査させ、その損害が甚大な者には賑恤を加えた。詔して曰く「朕は浅学非才の身でありながら、恭しく宝位を承け、民を撫育する真心を忘れることなく治めているが、武力による統治は未だ鬱滞し、帝徳は未だ広く行き渡っていない。災いの懲らしめが到来したのは、これがために特に甚だしいのである」
英語訳
Supplementary Notes
Examples of Court Relief Measures Following Earthquakes in Various Provinces
Tenpyō 16th year (744)
○ Shoku Nihongi, Emperor Shōmu: Tenpyō 16th year, 5th month, day of Kōjutsu, there were thunderstorms and earthquakes in Higo Province. In the three districts of Yatsushiro, Amakusa, and Ashikita, government buildings and over 290 chō of rice fields, over 470 residential areas, and over 1,500 people were swept away by flooding. Landslides occurred at over 280 locations, killing over 30 people. Relief aid was provided for all of these.
Tenpyō-hōji 6th year (762)
○ Shoku Nihongi, Deposed Emperor: Tenpyō-hōji 6th year, 5th month, day of Teigai, there were earthquakes in Mino, Hida, Shinano and other provinces. Two koku of grain per household were granted to those who suffered damage.
Kōnin 9th year (818)
○ Ruijū Kokushi {{Disaster Section, Prayer Section, Government Section}}
Emperor Saga, Kōnin 9th year, 7th month: There were earthquakes in Sagami, Musashi, Shimōsa, Hitachi, Kōzuke, Shimotsuke and other provinces. Mountains collapsed and valleys were buried for several ri, and the number of common people crushed to death was incalculable.
8th month, day of Kōgo: Envoys were dispatched to various provinces to inspect earthquake damage, and relief aid was provided to those whose losses were severe. The imperial edict stated: "Though I am of shallow learning and meager virtue, I reverently accept the precious throne and govern without forgetting my sincere desire to nurture the people. However, military rule still stagnates, and imperial virtue has not yet spread widely. The arrival of this calamitous punishment is particularly severe because of this."