翻刻!草双紙の世界

コレクション: NDL鳥居清長

思事夢濃枕 3巻 - 翻刻

思事夢濃枕 3巻 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

【右丁】 つきの□□□□【おきやく】おふくろさまだんきまいり【「だんぎまいり(談義参)=寺院に参詣して法話を聴聞すること。】の よふに□□□んとふにて【こしへんとふにて(腰弁当にて)】としよりには めつらしくねつきよくまことに ねむるかごとくびやふ〳〵たる【びょうびょうたる(渺渺たる)=広く果てしないさま。遠く遥かなさま】と ころへいでふしきやいきやふ【「異香(いきょう)=普通と異なるよいかおり】くんじて【「薫じて」=かおって、ただよって】 おんかく【音楽】きこへけれはねりくよう【練り供養…法会で、奏楽、稚児などをまじえて練り歩く儀式】 のやうてもあり又としま丁の とふしんではなしさては へいせい【へいぜい(平生)】ねがふこしやう【後生=極楽に生まれること】 ゆへこくらく【極楽】へおふじやふ【往生】 するとみへたりありかたや とおもふところへ向ふより ちぞふほさつ【地蔵菩薩】きたり たまいおふくろまだ こつちからむかいも やらぬによふきどく【奇特に=感心なことに】 にてやしやつた【出やしゃった=お出になった】 二十人のほさつも けふはほかへむかい にまいったゆへまづ とうもん【東門=極楽の東門】まてはわし ひとりてとふ〳〵【同道】し ましやうごせう【後生…死後極楽に生まれること】ねかい【願い】 かおゝいゆへごくらく【が、多いゆへ、極楽】 【左丁】 もこみやいますかきさま【も、混みやいますが、貴様(あなた)】 などはたゆうの二三【などは太夫?の二三】 のうちへわりこん でやりませう とふてごさるよつ てはかわることもこ さらぬかと【四つ手(駕籠)は変わる事もござらぬかと(異常はないか、乗り心地はどうだ、と聞いている)】 なにから なにまで きつい【大した、大変な】おせは【お世話】 おふくろ様 おひんなりませ めをさまし やれ〳〵 ありかたや ゆめで あつたか まづゆめ    も ましか 【不明瞭な部分は刷りの違う資料で補いました。https://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100053333/viewer/14】

現代語訳

【右丁】 次のお客は、おふくろ様が談義参りのように腰弁当にて、年寄りには珍しく熱心で、まことに眠るが如くびょうびょうたるところへ出でて、不思議や異香が薫じて、音楽が聞こえてきたので、練り供養のようでもあり、また年始町の投身でもなし。さては平生願う後生ゆえ、極楽へ往生するとみえたり。ありがたやと思うところへ、向こうより地蔵菩薩が来たりたまい、「おふくろ、まだこちらから迎いにもやらぬに、よく奇特にて出やしゃった。二十人の菩薩も今日はほかへ迎いに参ったゆえ、まず東門まではわしひとりで同道しましょう。後生願いが多いゆえ、極楽 【左丁】 も混みやいますが、貴様などは太夫の二三のうちへ割り込んでやりましょう」と仰せになる。「四つ手は変わることもござらぬか」と、なにからなにまで大変なお世話、おふくろ様お品なりませと目を覚まし、「やれやれ、ありがたや、夢であったか。まず夢もましか」

英語訳

【Right page】 The next customer is an elderly woman who, like someone attending a Buddhist sermon with a packed lunch, is unusually devout for her age. In a state resembling peaceful sleep, she found herself in a vast, ethereal place where mysterious fragrant incense wafted about and music could be heard, seeming like a ceremonial Buddhist procession. Since it wasn't the New Year devotional practices either, she realized this must be her long-wished-for journey to the Pure Land after death. Just as she was thinking "How blessed!" Jizo Bodhisattva appeared from ahead and said, "Old woman, we haven't even sent anyone to fetch you yet, but how admirable that you've come on your own! Twenty bodhisattvas have gone to escort others today, so I alone will accompany you to the Eastern Gate for now. Since there are so many seeking rebirth in the Pure Land, paradise 【Left page】 is quite crowded, but someone like you, I'll have you squeeze into one of the upper-class sections with the courtesans." "Is the palanquin ride comfortable?" - such thoughtful care in every detail. The old woman, being told "How refined you are," opened her eyes and exclaimed, "Oh my! How blessed! Was it a dream? Well, what a fine dream it was!"