デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十八 吉品公 従元禄三年到同六年 - 翻刻

家譜 十八 吉品公 従元禄三年到同六年 - ページ 46

ページ: 46

翻刻

元禄六年癸酉  一 正月朔日為年始御祝儀 御登 城例之通御太刀馬代    御献上呉服御拝領    監物様ニも 御登 城例之通御太刀馬代御献上呉服    御拝領  一 同日於 御屋形年始御規式有之  一 同月三日為御謡初御祝儀御使者を以例之通御盃台    御酒代被献之

現代語訳

元禄六年癸酉(1693年) 一 正月朔日 年始の御祝儀のため御登城し、例の通り御太刀馬代を御献上し、呉服を御拝領した   監物様も御登城し、例の通り御太刀馬代を御献上し、呉服を御拝領した 一 同日 御屋形において年始の御規式が行われた 一 同月三日 御謡初の御祝儀のため御使者を以て例の通り御盃台、御酒代を献上した

英語訳

Genroku 6, Year of the Water Rooster (1693) One: New Year's Day - For New Year's congratulations, attended the castle and as customary presented ritual swords and horse substitutes, and received silk garments as gifts   Kenbutsu-sama also attended the castle and as customary presented ritual swords and horse substitutes, and received silk garments as gifts One: Same day - New Year's ceremonies were held at the residence One: Same month, 3rd - For the congratulations of the first noh chanting of the year, through an envoy, as customary, sake cup stands and sake money were presented