Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: 春画資料

BnF. Département des manuscrits. Japonais 210 (2) - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 210 (2) - ページ 7

ページ: 7

翻刻

〽よくなつたら   ゑんりよはない        から  ちからいつはい   だきつくがよい  アゝこのしまりの      よい事は    サア〳〵おれも     いきさう        じや      フウ〳〵〳〵〳〵 おとせ 〽あれモウ    なんだか   からだぢうが   ふるへるやうに      なりました   これがきこゆうが    いくので     ございますか        ねへ

現代語訳

よくなったら遠慮はないから、力いっぱい抱きつくがよい。ああ、この締まりのよい事は...さあさあ、俺もいきそうだ。ふう、ふう、ふう、ふう... おとせ あれ、もうなんだか体中が震えるようになりました。これが聞こゆうがいくのでございますか、ねえ。

英語訳

When it feels good, don't hold back - embrace me with all your strength. Ah, how wonderfully tight this is... come now, I'm about to climax too. Huff, huff, huff, huff... Otose Oh my, somehow my whole body has started trembling. Is this what they call "going" that I've heard about? Tell me.