「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之133 た之部9 - 翻刻

諸士系譜 巻之133 た之部9 - ページ 72

ページ: 72

翻刻

一文政三辰年十月御振合被転副将  備被相止候に付当務御免被成持席  無役に被 仰付是迄精出相勤候段  被 仰出候事 一同六未年七月持席に而物頭被 仰付  仲ケ間筆頭に被成置之旨被 仰出候事 一同年八月合隊稽古之節罷出候事 一同年十月当合隊稽古之儀卯年  以来追鳥狩被相止右之姿に而手軽之  操練被 仰付候処列伍足並運用之  次第ともに無滞兼々心を附稽古致居  候儀と被 思召之旨被仰出候事 一同年十二月立場之儀相伺候処猪苗  代士組頭之上に着座致候様被 仰付  候事  万二郎玄尚  天明元丑年七月六日誕生     母同上              天明七末年二月る七日誕生文化   妻根岸門平氏嗜女  九申年十月晦日病死法名             玉体貞光大姉葬所同上   田崎甚五郎某女   天明二巳年誕生      

現代語訳

一 文政三辰年十月、御振合が移転され副将備が廃止されることになり、当務を御免成され、持席無役に仰せ付けられた。これまで精出して相勤めた段が仰せ出された事 一 同六未年七月、持席にて物頭を仰せ付けられ、仲ケ間筆頭に成し置かれた旨が仰せ出された事 一 同年八月、合隊稽古の節に出向いた事 一 同年十月、当合隊稽古の儀について、卯年以来追鳥狩りが廃止され、その代わりに手軽の操練が仰せ付けられたところ、列伍足並み運用の次第ともに滞りなく、兼ねがね心を付けて稽古致し居る儀と思し召される旨が仰せ出された事 一 同年十二月、立場の儀について相伺いしたところ、猪苗代士組頭の上に着座致すよう仰せ付けられた事 万二郎玄尚 天明元丑年七月六日誕生  母同上            天明七未年二月七日誕生、文化  妻根岸門平氏娘女 九申年十月晦日病死、法名            玉体貞光大姉、葬所同上  田崎甚五郎某女  天明二巳年誕生

英語訳

One: In the 10th month of Bunsei 3, year of the dragon [1820], the military formation was reorganized and the vice-general unit was discontinued, so his current duties were relieved and he was appointed to a position without specific duties while maintaining his seat rank. It was announced that he had served diligently up to this point One: In the 7th month of Bunsei 6, year of the sheep [1823], while maintaining his seat rank, he was appointed as ashigaru commander (monogashira) and was made the head of the middle group One: In the 8th month of the same year, he attended combined unit training One: In the 10th month of the same year, regarding the current combined unit training, since bird hunting had been discontinued from the year of the rabbit onwards, light military drills were ordered in its place, and the formation, coordination, and tactical operations all proceeded without delay, demonstrating that he had been conducting training with careful attention, which was thought commendable and was announced One: In the 12th month of the same year, when he inquired about his seating position, he was ordered to sit above the Inawashiro samurai unit heads Manjiō Genshō - Born on the 6th day of the 7th month of Tenmei 1, year of the ox [1781]  Mother: same as above            Born on the 7th day of the 2nd month of Tenmei 7, year of the sheep [1787], Bunka  Wife: daughter of Negishi Monpei - 9th year of the monkey, died of illness on the last day of the 10th month, posthumous Buddhist name            Gyokutai Teikō Daishi, burial place same as above  Daughter of Tasaki Jingorō - Born in Tenmei 2, year of the snake [1782]