翻刻
京都《割書:江》被指出之
禁裏御所《割書:江》御太刀馬代《割書:黄金一行目|三枚二行目》
女御方《割書:江》白銀《割書:二十|枚》被献之 兵庫今日出立
一十一月廿三日
仙菊様御登城御元服御一字《割書:綱》御拝領被称
綱昌様従四位下侍従兼越前守御叙任
一同月廿五日寒中《割書:ニ》付
公方様御機嫌為御伺江戸表《割書:江》御使者被指出 御肴一種被献之
御使者今日福井出立
但右御使者江戸着日不詳 十二月九日御返書御渡有之
一同月廿八日今度
本院御所炎上《割書:廿五日》ニ付
禁裏御所
女院御所
本院御所御機嫌為御伺京都《割書:江》御使者被指出之 御使者
今日福井出立
一同日右同断《割書:ニ》付御使者長谷川武右衛門《割書:勝|盛》江戸表《割書:江》指出之 今日
福井出立
現代語訳
京都へ派遣された。
禁裏御所へ御太刀馬代(黄金一枚、三枚)
女御方へ白銀(二十枚)を献上された。兵庫は今日出発した。
一、十一月二十三日
仙菊様が御登城され御元服、御一字「綱」を御拝領され、
綱昌様として従四位下侍従兼越前守に御叙任された。
一、同月二十五日、寒中につき
公方様の御機嫌伺いのため江戸表へ御使者を派遣し、御肴一種を献上された。
御使者は今日福井を出発した。
ただし右御使者の江戸到着日は不明。十二月九日に御返書の御渡しがあった。
一、同月二十八日、今度
本院御所の炎上(二十五日)につき
禁裏御所
女院御所
本院御所の御機嫌伺いのため京都へ御使者を派遣された。御使者は
今日福井を出発した。
一、同日、右同様の件につき御使者長谷川武右衛門勝盛を江戸表へ派遣した。今日
福井を出発した。
英語訳
was dispatched to Kyoto.
To the Imperial Palace: ceremonial sword and horse substitute (gold: one piece, three pieces)
To the Empress's quarters: silver (twenty pieces) was presented. Hyūgo departed today.
1st, On the 23rd day of the 11th month
Lord Senkiku attended court for his coming-of-age ceremony, received the character "Tsuna" [for his name],
and was appointed as Tsunamasa-sama to the court rank of Junior Fourth Rank Lower Grade, Chamberlain and Governor of Echizen Province.
1st, On the 25th day of the same month, for the winter season
A messenger was dispatched to Edo to inquire about the Shogun's well-being, and one type of delicacy was presented.
The messenger departed from Fukui today.
However, the date of the messenger's arrival in Edo is unknown. On the 9th day of the 12th month, a reply letter was delivered.
1st, On the 28th day of the same month, regarding the recent
fire at the Hon'in Palace (on the 25th day),
a messenger was dispatched to Kyoto to inquire about the well-being of:
The Imperial Palace
The Empress Dowager's Palace
The Hon'in Palace. The messenger
departed from Fukui today.
1st, On the same day, regarding the same matter, messenger Hasegawa Takeemon Katsumori was dispatched to Edo. [He] departed from
Fukui today.