「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之132 た之部8 - 翻刻

諸士系譜 巻之132 た之部8 - ページ 23

ページ: 23

翻刻

 弐分弐人扶持被下置外ニ小者扶持壱人分只今  迄之通被下置候   但是迄被下置候御擬作者被 召上侯事 一同十二申年三月御役科金弐両被下置常  詰御徒本役被 仰付候事 一同年十月御用所書物当座御雇度々精  出相勤候ニ付為骨折料《見せ消ち:日|》金弐分被下置候事 一同年十二月御用部屋之者当座仮役被  仰付翌酉三月中迄相勤候事 一享和元酉年三月御用所役人仮役被  仰付御雇御用ともニ相勤候様被 仰付同六月  中迄相勤候   但此後度々被 仰付相勤候事 一同年六月御徒組頭代被 仰付候   但此後代役兼務度々被 仰付候事 一同月御徒組頭代乍相勤御広式定仮目付  被 仰付候   但此後度々被 仰付候事 一文化元子年正月先達而御用部屋仮役精  出相勤候ニ付為御褒美銀三両被下置候事

現代語訳

二分二人扶持を下し置かれ、外に小者扶持一人分を只今まで之通り下し置かれた   但しこれまで下し置かれた御擬作は召し上げられた事 一同十二申年三月 御役科金二両を下し置かれ、常詰御徒本役を仰せ付けられた事 一同年十月 御用所書物当座御雇を度々精出し相勤めたにつき、骨折料として金二分を下し置かれた事 一同年十二月 御用部屋之者当座仮役を仰せ付けられ、翌酉三月中まで相勤めた事 一享和元酉年三月 御用所役人仮役を仰せ付けられ、御雇御用と共に相勤める様仰せ付けられ、同六月中まで相勤めた   但しこの後度々仰せ付けられ相勤めた事 一同年六月 御徒組頭代を仰せ付けられた   但しこの後代役兼務を度々仰せ付けられた事 一同月 御徒組頭代として相勤めながら、御広式定仮目付を仰せ付けられた   但しこの後度々仰せ付けられた事 一文化元子年正月 先達て御用部屋仮役を精出し相勤めたにつき、御褒美として銀三両を下し置かれた事

英語訳

Two bu and two-person rice allowance were granted, plus one servant's allowance continued as before.   However, the allocated allowance that had been granted until now was revoked. 1. 3rd month of Kansei 12, Year of the Monkey: He was granted two ryō of gold for official duties and appointed to the permanent position of regular foot soldier. 1. 10th month of the same year: For his repeated diligent service as temporary clerk for official documents, he was granted two bu of gold as compensation for his efforts. 1. 12th month of the same year: He was appointed as temporary assistant in the official affairs office and served until mid-3rd month of the following Year of the Rooster. 1. 3rd month of Kyōwa 1, Year of the Rooster: He was appointed as temporary official clerk and ordered to serve both as hired staff and in official duties, serving until mid-6th month of the same year.   However, he was repeatedly appointed to this position thereafter. 1. 6th month of the same year: He was appointed as deputy foot soldier squad leader.   However, he was repeatedly appointed to serve concurrently as deputy thereafter. 1. Same month: While serving as deputy foot soldier squad leader, he was also appointed as temporary inspector for formal ceremonies.   However, he was repeatedly appointed to this position thereafter. 1. 1st month of Bunka 1, Year of the Rat: For his previous diligent service as temporary assistant in the official affairs office, he was rewarded with three ryō of silver.