翻刻
相勤候
但此後右為御用度々出役仕相
勤候事
一同四未年正月親御擬作之内弐石
被減五石弐人扶持被下置御蔵入物
書定御雇ニ被 仰付候事
一同年十二月三石御加増被下置本
役被 仰付候事
一同五申年四月為勤番江戸表へ罷登
同十月罷下候事
一寛保二戌年二月南山御蔵入拾
九ケ組当時迄諸貸付金納下等之畳
金御蔵入役所ゟ御引替上納ニ罷成
置候分永年賦被下等ニ被 仰付候
右勘定仕立相勤骨折候ニ付為御
褒美金弐分被下置候事
一同三亥年《割書:月|不詳》南山御蔵入定免切替
ニ付諸差引任役被 仰付相勤候
但右御用相勤候ニ付金壱両被下
置候事
現代語訳
勤めた
但しこの後右御用のため度々出役して勤めた事
一同四未年正月 親御擬作の内二石を減らされ五石二人扶持を下し置かれ、御蔵入物書定御雇いに仰せ付けられた事
一同年十二月 三石御加増を下し置かれ本役に仰せ付けられた事
一同五申年四月 勤番のため江戸表へ参上し、同十月に帰参した事
一寛保二戌年二月 南山御蔵入十九ヶ組において現在まで諸貸付金納下等の畳金が御蔵入役所から御引替上納となっている分について永年賦下し等に仰せ付けられた
右勘定仕立てに勤め骨折ったため、御褒美として金二分を下し置かれた事
一同三亥年《割書:月不詳》南山御蔵入定免切替に付き諸差引任役に仰せ付けられ勤めた
但し右御用を勤めたため金一両を下し置かれた事
英語訳
served there.
Note: After this, he frequently served on assignment for the same official duties.
1. Genbun 4, Year of the Sheep, 1st month: Two koku were reduced from his father's stipend allowance, and he was granted five koku and provisions for two people, and appointed as employed regular clerk for the granary.
1. Same year, 12th month: Granted an increase of three koku and appointed to regular position.
1. Genbun 5, Year of the Monkey, 4th month: Traveled to Edo for guard duty service, returned in the 10th month of the same year.
1. Kanpō 2, Year of the Dog, 2nd month: Regarding the accumulated funds from various loans and payments that had been transferred from the Nanzan granary office of nineteen groups to domain treasury submissions up to the present time, he was assigned to handle the long-term installment payments. For his diligent work in preparing these accounts, he was awarded two bu of gold as a reward.
1. Kanpō 3, Year of the Boar《marginal note: month unknown》: Appointed to handle various accounting adjustments in connection with the revision of fixed tax rates for the Nanzan granary, and served in this capacity.
Note: For serving in this official duty, he was granted one ryō of gold.