「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之132 た之部8 - 翻刻

諸士系譜 巻之132 た之部8 - ページ 31

ページ: 31

翻刻

一延享元子年《割書:月|不詳》旧【舊】證類寄任役  被 仰付当用ともニ相勤候様被  仰付候事 一同年《割書:月|不詳》御蔵入金銭受払役人  仮役被 仰付候事 一同二丑年十月宜相勤候ニ付年割  ニ被 仰付候事 一同年《割書:月|不詳》御取箇方凡而金払役  同様任役被 仰付候事 一同年九月土常様御蔵入御巡見ニ付  道橋并人馬才判都而為見分出役   但此後右御用ニ付弐度出役仕候   事 一同年十一月穿鑿方出精いたし  相勤勤労致候ニ付御称美被成下  候事 一同五辰年十月平日勤之筋諸事  心を附就中数年来畳諸訴  公事出入等之吟味宜取計別而

現代語訳

一延享元子年《割書:月不詳》旧証類寄任役に仰せ付けられ、当用とともに勤めるよう仰せ付けられた事 一同年《割書:月不詳》御蔵入金銭受払役人仮役に仰せ付けられた事 一同二丑年十月 よく勤めたため年割に仰せ付けられた事 一同年《割書:月不詳》御取箇方すべて金払役同様任役に仰せ付けられた事 一同年九月 土津様御蔵入御巡見に付き、道橋並びに人馬才判すべてを見分のため出役した  但しこの後右御用に付き二度出役した事 一同年十一月 穿鑿方に出精して勤め勤労したため御称美を成し下された事 一同五辰年十月 平日勤めの筋、諸事に心を付け、就中数年来畳諸訴公事出入等の吟味をよく取り計らい、別して

英語訳

1. Enkyō 1, Year of the Rat《marginal note: month unknown》: Appointed to the position of old document classification clerk, and ordered to serve this duty together with current affairs. 1. Same year《marginal note: month unknown》: Appointed as temporary official for receiving and paying granary funds. 1. Enkyō 2, Year of the Ox, 10th month: Due to good service, appointed to annual assignment duty. 1. Same year《marginal note: month unknown》: Appointed to the same type of position as gold payment official for all collection department matters. 1. Same year, 9th month: In connection with Lord Dotsū's inspection tour of the granary territories, served on assignment to inspect all roads, bridges, and personnel and horse capacity assessments.  Note: After this, served on assignment twice more for the same official duty. 1. Same year, 11th month: For his diligent service and hard work in investigation matters, he received official praise. 1. Enkyō 5, Year of the Dragon, 10th month: Attended carefully to all matters in his daily duties, particularly handling the examination of various accumulated lawsuits and legal proceedings over many years, and especially...